"Памела Морси. Свадебный камень " - читать интересную книгу автора

сидящую на полу. Сейчас от нее исходила опасность. - Я ничего не имел в
вицу, кроме обычной застольной беседы во время обеда. Тот парень - принц,
которого вы ждете - я уверен... мы оба можем твердо сказать, что это не я.
Ее лицо побледнело, пока она молча рассматривала его.
- Я действительно не тот тип мужчин, который вам нужен в качестве мужа.
На самом деле вам нужен кто-то более... более похожий на вас. Я совершенно
из другого мира, мира цивилизации и образованности. В который я и намерен
вернуться при первой же возможности.
Долгое время Мегги смотрела на него с явным недоверием, потом ее
захлестнула ярость.
- Почему вы...
- Поверьте мне, мисс Мегги, я никогда не подразумевал никакого
неуважения или...
- Ты, несчастный низкий городской повеса! - она встала на колени, голос
ее зазвучал громче и пронзительнее. - Ты - ничтожное подобие двуного гада!
- Простите?
- Ты сладкими речами склонил меня к поцелуям, а теперь думаешь
вышвырнуть меня, как будто я маслобойка с перекисшими сливками!
Ро мельком взглянул на дверь. Голос Мегги с каждым словом становился
все сильнее и злее. Он испытывал страстное желание исчезнуть. Ро потихоньку
начал продвигаться к выходу.
- Ты думаешь, что можешь придти сюда, в мой собственный дом на моей
собственной горе, и сладкими речами о какой-то банке с пикулями лишить меня
добродетели?
- Мисс Бест, пожалуйста! Я не...
- Ах, вы не хотели, не так ли? Джесси! - голос ее был громким, словно
Мегги звала поросят во время грозы, и раздраженным от бешенства. - Джесси
Бест, сию минуту иди сюда!
Фарли все еще отходил к двери. Что, если ее глуповатый брат неправильно
истолкует его действия? Несмотря на свои изрядно запоздавшие возражения, он
все же целовал эту девушку по собственной воле. И откровенно обнимал ее, что
несовместимо с вежливой беседой. Он понятия не имел, какие обычаи могут быть
у этих горных людей. Но он был совершенно уверен, что переступил границы
приличия.
- Мисс Бест, Мегги, пожалуйста...
- В чем дело, Мегги? - Простак Джесс, огромный и встревоженный,
появился в дверях, загораживая выход. Увидев Ро, он добродушно
ухмыльнулся. - Дерешься с моим новым другом?
Глаза Мегги расширились от злости, пока она поспешно поднималась на
ноги. Девушка явно чувствовала себя оскорбленной.
- Твой новый друг делает мне недвусмысленные предложения!
Простак Джесс с удивлением взглянул на Фарли. Ро нервно проглотил
слюну. Он целый час наблюдал за тем, как парень колол дрова и теперь был
уверен, что мощный горец переломает все его кости, даже не вспотев при этом.
- Джесси, я могу объяснить, - начал Ро. Голос его звучал спокойно и
рассудительно. - Твоя сестра неправильно истолковала... ну, возможно, не то,
чтобы неправильно истолковала, но...
- Он пытался обмануть меня, Джесси! - прервала Мегги. - Ты мой брат!
Отколошмать его до полусмерти!
- Мисс Бест, в самом-то деле! Это был только поцелуй!