"Памела Морси. Свадебный камень " - читать интересную книгу авторадействительно ужасен. Тебе надо быть осторожней, когда входишь в ручей. Наш
дом почти прямо на берегу ручья. Это здорово, потому что не надо далеко ходить за водой. Ро рассеянно кивнул: - Как называется ближайший город? Белокурый великан пожал плечами. - Да нет тут ближайшего города. Вообще никаких городов нет. Ро удивленно взглянул на него: - Нет церкви, нет школы, магазина? - Церковь и школа на дальнем склоне горы. Там есть также и магазин. Называется все это Свадебный Камень. Ро кивнул: - Совсем как гора. - Нет,- ответил молодой человек.- Это по названию Свадебного Камня у церкви. Как будто этим все объяснялось... Ро покачал головой. Определенно, Озарк обладает странными названиями и населен глуповатыми людьми. - Не могу дождаться твоей встречи с Мегги, - сказал Джесси. - Мегги? - Моя сестра. Она полюбит тебя. - Ро ухмыльнулся. - Неужели? - небрежно бросил он. Затем посмотрел на идущего впереди Простака Джесса. На его сильную, прямую спину, с легкостью - как невесомую пушинку - тащившего на плече тяжеленный эдифон. Фарли постарался представить этакий "женский вариант" Простака Джесса. Несомненно, она окажется - Твоя сестра такая же, как ты? - спросил он. Джесси резко остановился и обернулся, глаза его расширились от сильнейшего удивления. - Нет, что ты! Никто из моей семьи не похож на меня. Я совершенно не такой, как они. Горячность этого заявления поразила Ро. - Мегги, - продолжал Джесси, - да ведь она умна как никто другой! Она почти каждый раз побеждает в конкурсах правописания. И она была единственной девочкой в школе, которая осилила желтую хрестоматию для пятого класса. Мегги совсем не похожа на меня! - на лице его засияла гордая улыбка брата. - Она знает почти все! Но не задирает нос, как будто лучше ее никого нет, ничего подобного! Она любит меня таким, какой я есть. Полагаю, она тотчас же привяжется к тебе. Ты мой друг, и вообще... "Привязывание" происходит несколько оригинальнее, чем ожидал Ро. Сидя за исцарапанным, обшарпанным столом в крошечной хижине, Ро посматривал на босоногую Мегги и улыбался. Усвоенные с детства правила хорошего тона и чувство приличия требовали, чтобы он вел сейчас вежливую беседу, пока они ждут ее отца и брата. - И вы сами готовили эти пикули? - Слова прозвучали задушевно, почти шепотом.- Потому что, если это так, я определенно хочу попробовать... Молодая женщина зарделась очаровательным румянцем и приложила руку к сердцу, словно успокаивая радостное волнение. Поразившись этой реакции, Ро заглянул в глубину ее глаз. Они были не яркой синевы, как у ее брата, а напоминали, скорее, мягкий цвет серо-голубого неба, приветствующего летнее утро. |
|
|