"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора

- С Клариссой и Роджером бывает неплохо в компании, - медленно
сказала она, зная наперед, что Кларисса, без сомнения, будет блистать
перед таким высоким гостем Грифф мрачно посмотрел на нее:
- По-моему, ты и сама не очень-то в это веришь.
Она засмеялась:
- Все равно вечер будет интересный.
- "Интересом" буду я, - понимающе усмехнулся он. - А я-то надеялся,
что мне удастся тихо пожить здесь.
- Надеюсь, ты не думаешь, что я...
- Я уже говорил, что я думаю о тебе, Сара Уильяме, и пока не было
причины менять свое мнение, - перебил он ее. - Ты прекрасная девушка. И я
вовсе не думаю, что это ты разнесла по всей долине весть о моем пребывании
здесь.
- Так получилось, что Салли услышала, как Бен спрашивал меня о тебе.
- Все же он не оставил тебя в покое! - сочувственно кивнул Грифф.
Сара еще не видела сегодня этого молодца. Кларисса, которая утром на
кухне с полузакрытыми глазами искала кофейник, сказала, что они с Беном
вернулись домой в три часа ночи.
- Ничего, переживем, - беспечно пожала плечами Сара. - А теперь мне
пора идти. - Она встала. - Ты же хотел работать.
- Э-э-э... Кстати...
Она взглянула на Гриффа, и сердце ее взволнованно забилось.
- Что?
- А Салли ведь так цветы и не полила, - улыбаясь, сказал он.
Сара несколько мгновений недоверчиво смотрела на него, а потом громко
расхохоталась.
- Можно было бы догадаться! - Она покачала головой. - Я быстро все
сделаю.
- А я пойду и приготовлю для нас ленч, хорошо? - с надеждой в голосе
спросил он. Сара озадаченно ответила:
- Но я думала, у тебя много работы.
- Да, - с улыбкой кивнул он. - И первым в списке стоит приготовление
ленча. Она с сожалением покачала головой.
- Если Кларисса и Салли уедут, мне надо быть дома. Трое беспомощных
мужчин - это катастрофа, - серьезно сказала Сара.
- Видно, они не получили должного воспитания, - махнул рукой Грифф.
- Наверное, ты прав, - согласилась она. Потом, взглянув на часы,
добавила:
- Мне и вправду надо поторапливаться.
Не могла же она весь день сидеть здесь, перебрасываясь шутками с
Гриффом, как бы это ни было приятно.
К тому же Грифф намекнул, что он действительно занят работой. Об этом
говорили и разбросанные по обеденному столу листы писчей бумаги, и
записные книжки. Сара не осмелилась взглянуть на них, а прошла мимо,
прямом на кухню, чтобы наполнить лейку.
В те времена, когда Сара еще работала санитаркой, в ее обязанности
тоже входил уход за цветами и растениями. Став медсестрой и лелея в душе
надежду на дальнейшее продвижение по службе, до должности старшей
медсестры, Сара решила, что те дни уже остались в прошлом. Она не зря
думала о повышении. Так бы наверняка и произошло, если бы Сара по