"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора - Ты очень наивная, Сара. Милая наивная девушка, - проникновенно
добавил он. - Может, за это я и... - Он замолк и резко выпрямился. - Мне кажется, теперь мы должны прийти к какому-то одному решению и в дальнейшем придерживаться его. - Голос его зазвучал тверже. - Либо мы отсюда уезжаем, и, если тебе хочется, порознь, - по его тону было ясно, что сам он против такого расклада, - либо остаемся здесь и вдвоем расхлебываем эту кашу. Фотография, на которой она целуется с Гриффом, скоро будет красоваться во всех английских газетах. Ужасно, конечно, но с этим ничего уже не поделаешь. Она с надеждой глянула на Гриффа. - А нельзя позвонить кому-нибудь из твоих знакомых журналистов и попросить.., уничтожить фотографии? Нет, - страдальчески добавила она, видя, что он смотрит на нее долгим, почти жалобным взглядом, - лучше не надо. - Она вздохнула. - Тогда мне нужно позвонить маме и предупредить о том, что ее ждет. А Саймон? Что подумает он, увидев этот полный страсти поцелуй? А, к черту Саймона, какая разница, что он подумает. Он же о ней не думал, когда носился за Фионой, пытаясь склеить свой брак. - Моя мама этого не поймет, - скривилась она, живо представив себе, как будет трудно все объяснить матери. - Давай я поговорю с ней, - неожиданно предложил Грифф. Сара изумилась: - Ты? Он усмехнулся: - Веришь или нет, но я умею разговаривать с женщинами в возрасте В том-то и беда, что он умеет говорить и очаровывать женщин всех возрастов. Будь он хотя бы не так красив, тогда ничего этого с ней и не случилось бы. Она знала, что не права, но Грифф, наверное, не стал бы ее осуждать за эти мысли, если бы знаком был с ее мамой... - Тогда я скажу, что я твой гость, - предложила она. - Но предупреждаю тебя, Кларисса одна из старинных и самых близких подруг мамы, - объясняла она, держа в одной руке телефонную трубку, а другой набирая номер. Звонить маме вообще-то было поздновато, но лучше предупредить ее сейчас, чем допустить, чтобы утром она обнаружила все в газетах. - А ты ее дочь, - негромко добавил Грифф. Сара нахмурилась, рассеянно прислушиваясь к телефонным гудкам. Она знала, что в это время мама уже спит и надо немного подождать, пока она спустится вниз по лестнице и возьмет трубку. - Последнее время я ее огорчаю своим поведением, - пожала она плечами. - Женатый мужчина? - небрежно спросил Грифф. - Каждый может обмануться. Если человек очень хочет во что-то поверить, он в конце концов поверит. - Как это? - Ты хотела кого-то полюбить. Я хотел кого-то полюбить. - Он развел руками. - Нам просто не хватило терпения дождаться встречи со своей настоящей половиной. От его напряженного взгляда по спине пробежала дрожь. - Но... А, мама! - заговорила Сара в трубку. - Я знаю, что поздно, |
|
|