"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора

фотограф Джим Лонг. - Он по-свойски хлопнул по плечу седого мужчину
среднего возраста.
Джим тоже встал и, заметив некоторую настороженность в глазах Сары,
грустно улыбнулся.
- Нет, это не я подстерегал вас с камерой вчера в машине, - сдержанно
заверил он.
Может, оно и так, но он тоже явился сюда в общем-то по той же
причине. Сара натянуто поздоровалась с обоими.
Она взглядом указала на пустые чашки из-под кофе.
- Вы, кажется, привыкли к кофе "по-моргановски", - не очень
приветливо заметила она.
- Пришлось привыкнуть, - понимающе кивнул Джим.
- Я тебе сварю послабее, дорогая, - сказал ей Грифф и пошел готовить
кофе.
- Вы давно знакомы с Гриффом? - спросил Пол, прищурив проницательные
глаза. Она пожала плечами.
- Почему вы не спросите об этом у него? - Сара не собиралась
раскрываться перед ними. - Извините, - ослепительно улыбнулась она обоим,
- мне надо покормить кота.
На самом деле она никогда не занималась кормежкой Джаспера, но сейчас
ей не хотелось отвечать на десятки вопросов в отсутствие Гриффа.
Когда она подошла к Гриффу, чтобы достать из шкафа кошачью еду, он
заговорщически подмигнул ей.
- Послушай, - очень тихо прошептал он. - Я выпровожу этих двоих, и
будем надеяться, нам больше уже никто не помешает.
К сожалению, Сара не разделяла его оптимизма!
Она вышла во двор и стала кормить Джаспера. Из дома до нее доносились
неясные обрывки разговора: "очаровательная девушка", "не винят тебя",
упомянули имя Сандры, потом она услышала слово "свадьба" и пришла к
выводу, что речь в основном идет о публичном разрыве Гриффа с Сандрой
Престон.
Наверняка эти двое знали Сандру, поскольку она была дочерью владельца
газеты. Насколько Сара поняла, они симпатизировали Гриффу и сочувствовали,
что такая очаровательная девушка бросила его. Саре даже страшно было
представить, что они при этом думали о ней самой.
- Джим и Пол уходят. - В дверях кухни появился Грифф. - А твой кофе
стынет.
Она неохотно пошла к ним. Все-таки надо попрощаться повежливее. Ей
казалось, что они все время сравнивают ее с красавицей Сандрой, и
сравнение, конечно, не в пользу Сары.
Перед самым отъездом, у машины, Джим вынул фотоаппарат и хотел их
сфотографировать. Сара возмущенно запротестовала.
- Оставь, - сказал Грифф, отведя ее в сторону. - Надеюсь, это будет
последняя.
Она молча посмотрела на него и разрешила обнять себя. Он зарылся
лицом в шелковистую копну ее светлых волос, которые к тому времени уже
успели высохнуть.
- Так будет лучше, дорогая, - грустно сказал он. - Они получили то,
что хотели: соответствующую историю и фотографию. И довольны. Теперь уедут
и не будут нас больше беспокоить.