"Кэрол Мортимер. Частная жизнь [love]" - читать интересную книгу авторасвой велосипед, - сказала она, не очень думая, что говорит. Она положила
трубку и тут же отдернула руку, словно обожглась, - до нее дошло, что, если понять это как жаргонное выражение, она велела ей "делать ноги". Что подумает о ней Элла! А все эта запись на автоответчике, она се выбила из колеи. Нахмурившись, Фин перемотала пленку, чтобы прослушать ее еще раз - теперь уже с полным вниманием. "Я звонила вам домой, но никто не снял трубку, - в голосе администраторши их самодеятельной драматической труппы звучал упрек. - У нас большое несчастье, дорогая, - продолжила Делия мрачно. - Джералд Данн ретировался, объявил, что отказывается от работы над постановкой. Не очень-то хорошо с его стороны, тем более когда работа уже началась, - раздраженно сказала она. - Это значит, что нам необходимо срочно собрать художественный совет и попытаться исправить положение. Соберемся вечером в среду, то есть завтра. Вы как член совета обязаны быть. - В голосе Делии послышались властные нотки. - Ровно в восемь у меня". На этом запись обрывалась. Все правильно. Именно это она и услышала в первый раз. К телефону никто не подошел, потому что вчера вечером дома никого не было: сама она встречалась с Дереком, а маму с отчимом позвали на вечеринку. Дерек, конечно, не будет в восторге, узнав, что их художественный совет собирается именно сегодня. Фин была занята в готовившейся постановке, а сегодня выпал редкий вечер, свободный от репетиций, и Дерек собирался повести ее куда-нибудь поужинать. Не имело смысла предлагать ему отказывается дальше работать, надо искать ему замену, а это значит, что просидят они долго. Осталось чуть больше трех недель до того, как они начнут играть пьесу на сцене местного театра, - и вот они лишаются режиссера! Фин знала, что Джералду было не очень-то хорошо последние недели: он недавно поменял работу и его угнетала неуверенность, к тому же на руках у него жена и ребенок. Нести еще груз ответственности за постановку пьесы для него непосильно. Можно ли осуждать его? Напротив, он заслуживает уважения за то, что не стал в позу и признал, что напрасно взялся та это дело. Конечно, остальные участники пострадали, но он по крайней мере поступил честно. Фин вообще не стоило участвовать в этой постановке - а ставили они "Частную жизнь" Ноэла Коуарда, одну из его забавных, холодновато-остроумных комедий. В последние недели, когда она вынуждена была два, а то и три вечера в неделю бывать на репетиции, Дерек постоянно жаловался, что у них-то сейчас никакой частной жизни нет и вряд ли будет, пока готовится эта постановка. Она боялась говорить Дереку, что со следующей недели будет занята на репетициях пять вечеров в будние дни и еще днем в воскресенье. Но в данный момент у Фин были заботы поважнее, чем Дерек и затруднения с постановкой. Ведь несчастная Элла все еще "сидит на велосипеде" около "Роуз-Котидж", где и спальне возлежит пьяный незнакомец. Она включила автоответчик и поспешила к фургону, стоявшему во дворе. Теперь, когда дела шли хорошо, она приобрела новый фургон, более надежный, |
|
|