"Кэрол Мортимер. Частная жизнь [love]" - читать интересную книгу автора

свой велосипед, - сказала она, не очень думая, что говорит. Она положила
трубку и тут же отдернула руку, словно обожглась, - до нее дошло, что,
если понять это как жаргонное выражение, она велела ей "делать ноги". Что
подумает о ней Элла!
А все эта запись на автоответчике, она се выбила из колеи.
Нахмурившись, Фин перемотала пленку, чтобы прослушать ее еще раз - теперь
уже с полным вниманием.
"Я звонила вам домой, но никто не снял трубку, - в голосе
администраторши их самодеятельной драматической труппы звучал упрек. - У
нас большое несчастье, дорогая, - продолжила Делия мрачно. - Джералд Данн
ретировался, объявил, что отказывается от работы над постановкой. Не
очень-то хорошо с его стороны, тем более когда работа уже началась, -
раздраженно сказала она. - Это значит, что нам необходимо срочно собрать
художественный совет и попытаться исправить положение. Соберемся вечером в
среду, то есть завтра. Вы как член совета обязаны быть. - В голосе Делии
послышались властные нотки. - Ровно в восемь у меня". На этом запись
обрывалась.
Все правильно. Именно это она и услышала в первый раз.
К телефону никто не подошел, потому что вчера вечером дома никого не
было: сама она встречалась с Дереком, а маму с отчимом позвали на
вечеринку.
Дерек, конечно, не будет в восторге, узнав, что их художественный
совет собирается именно сегодня. Фин была занята в готовившейся
постановке, а сегодня выпал редкий вечер, свободный от репетиций, и Дерек
собирался повести ее куда-нибудь поужинать. Не имело смысла предлагать ему
встретиться после совета, поскольку, если Джералд действительно
отказывается дальше работать, надо искать ему замену, а это значит, что
просидят они долго.
Осталось чуть больше трех недель до того, как они начнут играть пьесу
на сцене местного театра, - и вот они лишаются режиссера!
Фин знала, что Джералду было не очень-то хорошо последние недели: он
недавно поменял работу и его угнетала неуверенность, к тому же на руках у
него жена и ребенок. Нести еще груз ответственности за постановку пьесы
для него непосильно. Можно ли осуждать его? Напротив, он заслуживает
уважения за то, что не стал в позу и признал, что напрасно взялся та это
дело. Конечно, остальные участники пострадали, но он по крайней мере
поступил честно.
Фин вообще не стоило участвовать в этой постановке - а ставили они
"Частную жизнь" Ноэла Коуарда, одну из его забавных,
холодновато-остроумных комедий. В последние недели, когда она вынуждена
была два, а то и три вечера в неделю бывать на репетиции, Дерек постоянно
жаловался, что у них-то сейчас никакой частной жизни нет и вряд ли будет,
пока готовится эта постановка. Она боялась говорить Дереку, что со
следующей недели будет занята на репетициях пять вечеров в будние дни и
еще днем в воскресенье.
Но в данный момент у Фин были заботы поважнее, чем Дерек и
затруднения с постановкой. Ведь несчастная Элла все еще "сидит на
велосипеде" около "Роуз-Котидж", где и спальне возлежит пьяный незнакомец.
Она включила автоответчик и поспешила к фургону, стоявшему во дворе.
Теперь, когда дела шли хорошо, она приобрела новый фургон, более надежный,