"Кэрол Мортимер. Обман чувств " - читать интересную книгу автораНесмотря на девятилетний возраст, она сразу поняла, что разговор идет
серьезный. Неужели Челфорд, дом, где она с самого рождения жила, принадлежит кому-то другому? Уж не этому ли незнакомцу, которого она все никак не может разглядеть? Она попыталась выглянуть, слегка раздвинув темно-красные бархатные портьеры, но, боясь, что ее заметят, не посмела высовываться. Одно она определила безошибочно: от этого человека исходит какая-то неведомая сила! Внезапно ей показалось, что он, словно почувствовав на себе ее взгляд, шагнул в сторону окна, и девочка испуганно затаилась в своем укрытии. Она с ужасом ждала, что вот-вот чья-то рука схватит ее и без всяких церемоний вытащит на свет Божий. Девочка боялась не няни, которая, конечно, будет ругать ее за то, что она увиливает от занятий, - ее страшил папин гнев. А вызвать его неудовольствие длящее страшнее, чем нянины упреки. Однако дедушкины часы, стоящие возле стены, громко отсчитывали секунды, никто не пытался вытащить ее из-за шторы, и она снова тихонько задышала. Опять послышался спокойный голос незнакомца, возражавшего отцу. - Никто тебе руки не выкручивал, Говард, - бесстрастно произнес незнакомец. - Ты сам все устроил. - Конечно, сам, - язвительно произнес отец. - Такому, как ты, ничего не стоит заманить в ловушку такого легковерного человека, как я... - Тебя погубила твоя жадность, - перебил его незнакомец. - А теперь ты готов винить во всем кого угодно, только не себя! Девочку душила ярость. Как посмел этот человек так разговаривать с отцом, которого она любит больше всех на свете? Ей ужасно захотелось извинился перед папой, который умнее и прекраснее всех на свете. Злость еще не успела подавить здравый смысл, когда она услышала отрезвляющий голос отца. - Единственная моя ошибка в том, что я решил довериться тебе, - горько заметил он. - Убирайся отсюда, Кондор! Слышишь? - неожиданно усталым голосом проговорил он. - Челфорд еще не твой, он станет твоим только тогда, когда все страсти улягутся и юристы подтвердят твои права, а до тех пор тебе не место в моем доме. Убирайся поскорее, Кондор! - Он повысил голос. - И забирай с собой Дженнет. Дженнет? С какой стати ее мачеха должна уходить с этим отвратительным типом, которого отец, судя по всему, терпеть не может? Все это совершенно не укладывалось в голове. - Не нужна мне твоя жена, Говард, - угрюмо пробормотал незнакомец. - Дженнет меня никогда не интересовала. - Что, уже отслужила свое? - насмешливо спросил отец. - Тогда пусть идет, куда хочет. - Это ваше дело, - бесстрастно произнес мужчина. - Меня интересует только... - Я знаю, зачем ты явился сюда, Кондор, - взволнованно прервал его отец. - И уже говорил тебе: ты забрал у меня все, но с домом тебе придется подождать. Утешайся пока мыслями о том, как он тебе достался. - Послышался скрип открываемой двери. - Я дважды просил тебя уйти, если мне придется сделать это еще раз, я позвоню в полицию и выставлю тебя силой. Как, думаешь, отреагирует на это пресса? |
|
|