"Дэвид Моулз. Финистерра " - читать интересную книгу автора

увидели. Вы уже догадались, за какую работу я намерен вам заплатить, мисс
Назарио?
Бьянка покачала головой.
- Очевидно, вам не нужен инженер по аэронавтике, чтобы проделать то,
что я сейчас увидела. - Она посмотрела на бойню, где люди, инопланетяне и
машины забрались на тушу заратана и теперь корчевали деревья, сдирали шкуру
и огромные пласты почвы, оставляя на теле длинные кровавые борозды. Когда в
их сторону подул ветер, Бьянка почувствовала запах, напомнивший ей мясные
магазины.
Техническая проблема, напомнила она себе, отворачиваясь от кровавой
сцены и глядя на Валадеза. Не более того.
- Как вы собираетесь забрать тушу? - спросила она.
- Грузовой корабль, - ответил Валадез. - "Люпита Херез". Он обслуживает
одну из сферических станций. Исмаил добавил:
- Как анемоптер, совершать полеты, выходя из атмосферы. - Все тот же
певучий и ломаный арабский. - Грузовик берет много груз, но нужно хорошо
укладывать. Чтобы платформа стабильна. - Когда фириджа произнес слово
"укладывать", его руки сделали выразительный жест, словно он что-то
скатывает и перевязывает веревкой.
Бьянка с сомнением кивнула, надеясь, что поняла правильно.
- Таким способом вы можете увозить только небольшие особи, - заметила
она. - Есть лишь одно место, где существует надежная платформа такого
размера: спина другого заратана.
- Вы кратко сформулировали основную проблему, мисс Назарио.
- Ну, и как вы намерены ее решить? Как вы сумеете разобраться, скажем,
с Энкантадо? Как забрать Финистерру?
- Вы хотите забрать одного из них живым! - спросил Фрай. Его лицо стало
еще более бледным, чем обычно, и Бьянка заметила, что он тоже повернулся
спиной к месту разделки заратана. Валадез продолжал выжидающе смотреть на
Бьянку.
- Ему не нужен живой заратан, мистер Фрай, - прокомментировала она, не
спуская глаз с браконьера. - Ему требуется мертвый, но в нетронутом виде. Вы
можете расчленить Финистерру на множество кусков, и вам потребуется тысяча
грузовых кораблей.
Валадез улыбнулся.
- У меня есть другой корабль, - сказал он. - Он построен для проведения
горных работ и снабжен мощной подъемной системой. С противовесом. Сам
корабль не может входить в атмосферу, но если удастся подвести одного из
крупных заратанов к краю атмосферы, мы опустим захват, поймаем зверя и
катапультируем на орбиту. Покупатель предоставит все необходимое, чтобы
забрать товар.
Бьянка заставила себя еще раз взглянуть на бойню. Рабочие высвобождали
кости, вытаскивая их при помощи кранов, и отправляли на завод - вероятно,
для очистки и хранения. Женщина повернулась к Валадезу.
- Мы сумеем справиться с поставленной задачей, если тело заратана
выдержит низкое давление, - сказала она. - Но зачем прилагать такие усилия?
Я видела сферические станции и знаю, на что способны ваши люди. Неужели так
сложно сделать имитацию заратана?
Валадез взглянул на Исмаила. Тот смотрел на бойню, но два из его
многочисленных глаз были обращены на Валадеза.