"Дэвид Моулз. Финистерра " - читать интересную книгу автора

- Имитация это одно, а подлинник - совсем другое, мисс Назарио, -
пояснил браконьер. - И для настоящего покупателя это важно. - Валадез
отвернулся, однако теперь он смотрел не на Исмаила, а вверх по склону, между
деревьев. - Кроме того, - добавил он, - у меня на то свои причины.
- Корабль прилетать, - заявил Исмаил.
Часть глаз фириджа устремилась вверх, и Бьянка проследила за его
взглядом. Поначалу она увидела лишь пустой участок Неба; затем воздух вокруг
спускающейся "Люпиты Херез" закипел, оставляя инверсионные следы и очерчивая
невидимую овальную форму подъемных полей корабля.
- Пора за работу, - сказал Валадез.
Розовый туман поднимался вверх, скрывая работу мясников.
Воздух был полон крови.

5. Аэронавты

Специалисты Валадеза одну за другой очищали кости безымянного заратана;
они дубили шкуру и скатывали ее для погрузки на борт "Люпиты Херез". Этот
этап работы оказался самым чистым. Однако другие рабочие уничтожали то, что
никому было не нужно, и это оказалось грязным делом. Необычные внутренние
органы размером с дома; сухожилия, напоминающие переплетенные кабели
мостовых креплений; баллонеты, настолько огромные, что в каждом из них мог
бы поместиться дирижабль. Гектары и гектары бледной мертвой плоти.
Браконьеры сгребали эту массу при помощи бульдозеров и сбрасывали, с края
разделочной поляны, дождь требухи падал вниз, создавая облака тумана из
крови - настоящая манна для экологии глубокого воздуха. Санитары посыпали
землю бойни антисептиками, прохладный воздух немного помогал замедлить
разложение, но на четвертый день запахи мясного магазина сменились чем-то
более тошнотворным.
Бунгало Бьянки находилось в самой дальней части Энкантадо, всего в
нескольких десятках метров от края. Здесь гулял ветер, дующий со стороны
открытого восточного неба, и у женщины была возможность повернуться к бойне
спиной, чтобы созерцать чистое пространство, оживленное далекими телами юных
заратанов. Однако даже здесь, в километре от бойни, витали запахи гниющего
мяса. Воздух был полон насекомых и птиц-стервятников, а под ногами постоянно
хрустели жуки.
Большую часть времени Бьянка проводила в доме, где воздух был
отфильтрован. В бунгало имелись устройства, дарующие подобие комфорта, и за
время путешествия Бьянка научилась ими пользоваться, но сейчас их не
трогала.
Если не считать саквояжа, который служил шкафчиком, письменным столом,
туалетным столиком и чертежной доской, единственными предметами в комнате
были плетеный ковер в стиле Лагос Гран-дес, жесткая, узкая кровать и
деревянный стул, не слишком отличавшийся от тех, что стояли в Пунта-Агила.
Конечно, там мебель была ручной работы, а здесь ее создавали машины...
Остальная часть комнаты была отведена для технических затей.
Инструменты, которыми снабдил ее Валадез, оказались удобными и новыми,
настоящее произведение искусства; однако чаще всего Бьянка использовала
карманную систему - ухудшенную копию семейной автоматики Назарио.
Система, которую отец Бьянки использовал для вычисления нагрузок в
тканях, металле и дереве, аэродинамическая модель крыльев, прибор для