"Роксана Морган. Театр масок" - читать интересную книгу автора

следует познать себя и самой научиться получать удовольствие. Этим вам и
предстоит здесь усиленно заняться.
Она взяла ее под руку и увлекла в проход под аркой, за которым
начиналась лестница в подвал. Стуча каблучками по каменным ступеням, Кори
представила себе спускающуюся по ним Эмилию Кенвуд, и перед ее мысленным
взором явственно возникло улыбающееся лицо старой развратницы, идущей на
рандеву со своим поваром или садовником. Томасина остановилась напротив
неприметной двери и тихо сказала:
- Вот мы и пришли. Я помогу вам переодеться. Кстати, вместе с вами
будет заниматься еще один студент.
- Кто он? - спросила Кори.
- Вы все узнаете в свое время. Не нужно торопить события, Элалья, - с
загадочной улыбкой ответила наставница и открыла дверь.
Кори застыла на пороге и оглядела комнату. Солнечный свет проникал в
нее через крохотные зарешеченные оконца под потолком, каменный пол был
устлан ворсистым коричневым ковром. Вдоль одной из стен стояли три открытых
сундука, вдоль другой - большой платяной шкаф. Приглядевшись, она разобрала
содержимое крайнего слева сундука: в нем лежали металлические цепи, кольца и
наручники - и спросила:
- Это предназначено для наказания нерадивых учеников?
- Нет, для пикантных игр, - с улыбкой ответила наставница и погладила
ее по обнаженному плечу. - Участвующие попеременно изображают то рабов, то
их повелителей. Словами этого не объяснить, нужно ощутить это самой. Кем бы
тебе хотелось стать - рабыней или госпожой?
- Право же, я не знаю, - пролепетала Кори, перевоплощаясь в застенчивую
и неопытную Элалью Сантьяго.
- Подойди к шкафу! - сказала Томасина. - А теперь замри и не шевелись.
Я буду тебя раздевать.
Она опустилась на колени и, сняв с нее туфли, потянулась к молнии на
юбке. Кори почувствовала, как ткань соскальзывает по ногам на пол, и сама
стянула через голову майку. Томасина погладила ее по бедрам и расстегнула
застежку бюстгальтера. Груди Кори набухли, волоски на голых руках
зашевелились, по спине побежали мурашки. Ворсинки ковра щекотали ей
щиколотки, дыхание ее участилось.
Томасина погладила ее по бедрам и стянула с нее трусики. Кори
переступила через них и с тревогой покосилась на зарешеченные окна, слыша,
как гулко стучит в груди сердце и как учащенно дышит Томасина.
- А теперь я тебя одену, - низким, чувственным голосом промолвила
шатенка и встала. Кори невольно попятилась: наставница, перестав улыбаться,
рыскала взглядом по ее обнаженному телу.
Томасина повернулась к ней спиной и, подойдя к сундуку, извлекла из
него яркий красно-золотистый шелковый шарф. Полюбовавшись им, она вернулась
к своей ученице и ловким движением обмотала ей шарфом голову, так чтобы его
концы ниспадали на ее спину и грудь.
У Кори пересохло во рту от охватившего ее предчувствия чего-то
необыкновенного. Шелк ласкал ее кожу, словно легкий летний ветерок, в
промежности разгорался пожар, волосики на лобке увлажнились.
Томасина приблизилась к Кори, держа в руке какой-то блестящий
металлический предмет, и, подняв указательным пальцем ей подбородок,
проворно застегнула на шее стальной ошейник. Кори вздрогнула от щелчка