"Никола Марш. Старомодная любовь " - читать интересную книгу автора

оказались мягкими, но требовательными. Остатки трезвого разума подавали Флер
тревожные сигналы о том, что не надо целовать своего начальника. Но ее тело
не обращало внимания на эти отчаянные призывы, и Флер сосредоточила все свои
силы на том, чтобы ответить на поцелуй. Она закрыла глаза и еще теснее
прижалась к нему, наслаждаясь ощущением, вызванным нежностью гладивших ее
спину рук, которые, казалось, прожигали кожу через тонкий материал ее
топика. Когда он наконец оторвался от нее, Флер не могла дышать, а тем
более - говорить.
- Получилось неплохо, - пробормотал он, проведя подушечкой пальца по ее
щеке. - Очень даже неплохо.
К своему ужасу, Флер поняла, что ее горло не подчиняется ей, да она и
не могла придумать ничего остроумного, что можно было бы произнести сейчас.
Дарси подорвал ее уверенность в себе, да и она сама теперь не хотела
становиться прежней. Ни сейчас, ни впредь.
- С вами все в порядке? - спросил Дарси, отойдя от нее на шаг.
Глубоко вздохнув, Флер изобразила улыбку.
- Что ж, вы быстро учитесь. С такой скоростью вы быстро научитесь
получать удовольствие.
Дарси провел рукой по волосам. Выглядел он немного смущенным.
- Послушайте... Насчет этого поцелуя...
- В этом нет ничего страшного. Должна сказать, вы сумели произвести на
меня впечатление. Сильное впечатление.
На лице Дарси появилось некое подобие улыбки.
- Считать это за комплимент?
- Так оно и есть.
В этот момент чьи-то руки, высунувшиеся из-за спины Флер, закрыли ей
глаза.
- Угадай кто, красавица?
Флер с трудом подавила готовый сорваться с ее губ стон. Первым в списке
людей, которых она не хотела бы встретить сегодня, стоял ее бывший приятель.
- Привет, Митч. Как дела?
Митч потянулся к ее талии, пытаясь обнять.
- Здорово... что ты здесь, - он прижался к ней ближе и прошептал на
ухо: - Это кто, твой дедушка?
Флер отстранилась и с трудом справилась с желанием как следует врезать
ему.
- Дарси, познакомьтесь с Митчем, моим... старым другом.
- Привет, парень, - Митч пожал Дарси руку, и Флер чуть не стошнило от
отвращения.
- Приятно с вами познакомиться, - сквозь зубы процедил Дарси.
- Потанцуем? - поинтересовался Митч, схватив ее за плечи так, будто она
была его собственностью.
Флер вырвалась.
- Нет, спасибо. Мы уже уходим.
- Что, пора в постельку и баиньки? - ехидно спросил Митч, уставившись
на Дарси.
Флер прекрасно поняла, на что он намекает. "Неужели разница в возрасте
настолько заметна?" - мысленно спросила себя она. Дарси выглядел на все свои
тридцать с небольшим, хотя сегодня, одетый в простые брюки и белую рубашку,
оставлявшую шею открытой, а не в повседневный похоронный костюм, он казался