"Карл Мунк. Один " - читать интересную книгу автора

неустойчивой опоре, лишь кулаком вслед улетавшему ворону погрозил. И тут же
дернул великаншу за волосы. Та очумело замотала головой, пытаясь
рассмотреть, что за комар пищит у уха. Рыжая же гора, которого наконец
великанша углядела, дивясь странному созданию, молвил так. "Ты, толстая
бочка, ты, корабельная мачта, ты, страхолюдина, падай ниц перед могучим
цвергом и проси пощады!" Вот какой он был смелый и могущественный!
Тин завертел головой, так что кисточка на колпачке запрыгала по плечам,
и гордо посмотрел на слушателей, словно это он сам так мужественно говорил с
великаншей.
- И что же она? - не удержался Локи, краем глаза отмечая, что островки
зеленых одеяний стражи слились рекой вокруг рассказчиков и алтаря с
ожерельем.
- О, великанша, до сих пор не слыхавшая речи настоящего мужчины, была
сражена, так понравился ей голос и манеры Рыжей горы. Она отнесла героя в
свою хижину, накрошила лепешку и, выбрав ложку поменьше, угостила цверга
славным вином! А потом, когда Рыжая гора откушал, великанша/краснея и
смущаясь, предложила цвергу тут, в ее хижине, и остаться.
"Нет", - отвечал смелый воин, отдохнув. Великанша на поверку оказалась
вовсе не кровожадной, как твердила молва, об украденных карликах ничего не
слыхала, а вино умела делать доброе и сладкое. Но Рыжая гора еще раз
отвечал. "Нет, как же я останусь с тобой жить, если я пришел вас
поработить?" "Так в чем дело, - хитро прищурилась великанша. - Я, если
хочешь, и буду твоей рабой" "А остальные?" - сварливо покривился карлик. "Но
сам посуди: к чему тебе остальные? - вразумляла великанша. - Я одна куда
лучше тебя обслужу!" На этот раз герой, чувствуя разумность доводов
великанши, пристальней пригляделся к добродушной хозяйке: не так уж и
страшна она, а если в полумраке, а еще лучше в кромешной темноте, то и вовсе
можно терпеть ее уродство. Цверг поразмыслил-поразмыслил да и согласился. Но
поставил условие чтобы на свадьбе была вся его дружина. "О чем разговор?" -
охотно откликнулась великанша, и, уложив Рыжую гору спать, тихонько задула
свечу А сама, прихватив мешок, отправилась через перевал.
В лагере цвергов еще не спали, гадая, когда же вернется их
предводитель, когда на цвергов посыпался каменный град: то великанша спешила
выполнить повеление своего нового господина.
Цверги, увидав громаду, кинулись наутек, откуда и силы взялись. А Диад,
самый сильный из оставшихся, бежал впереди всех. Его-то великанша в темноте
и пропустила. Зато остальных вместе со всем добром, доставила в целости. К
рассвету вернулась в селение великанш и вытряхнула содержимое мешка прямо во
дворе. Опомнились всполошенные цверги, а тут и сам цверг Рыжая гора вышел
навстречу. А следом за ним гусиным выводком - великанши. Они, еще вечером
прознав, что у подруги в гостях мужчина, не утерпели, с первыми лучами
солнца заявились полюбоваться на героя.
- О, мой господин, - великанша встряхнула пустым мешком. - Твой отряд
доставлен!
- Тогда и я выполню свое обещание, - горделиво выпятил наевшийся
животик цверг: великанши спозаранок заявились с угощением.
Цверги, видя, какие почести воздают их военачальнику, лишь щурились да
перешептывались.
- Что же вы? - позвал Рыжая гора. - Чувствуйте себя, как дома! Теперь
эта земля - моя вотчина, а вы - гости на моей свадьбе.