"Рю Мураками. Отель "Раффлз"" - читать интересную книгу авторавзглянул на ее профиль, то от моих сомнений не осталось и следа. Моэко Хомма
напоминала чрезвычайно искусно сделанную куклу из стекловолокна. Один резкий вопрос: "Гном с южного острова? Что это еще такое?" - и она уже готова уйти. - Гм, может быть, начнем с того, что позавтракаем вместе? Приближался полдень, и я пригласил ее в соседний итальянский ресторан. Съев равиоли, салат и шоколадный мусс, она не проронила ни одного замечания. - Если вы не против, чтобы остановиться в моем отеле, я сниму для вас номер. Так вы, значит, актриса? В каких же фильмах вы играли? По ее манере одеваться да и вообще по всему ее виду было ясно, что она необычная девушка. Даже за столом ее жесты подчинялись некоему ритму... это было что-то невыразимое. Легкое движение, словно мановение рук дирижера, - и этого уже достаточно, чтобы вернуть вам хорошее настроение. Хотя это еще не означало, что она действительно актриса. - Пока только в двух, и это были роли второго плана. Сначала в "Огнях гавани", это ремейк одного европейского фильма, а потом в "Ночи перед революцией". Речь идет о пролетарской революции в начале эпохи Тайсе, окончившейся полным крахом. Мне показалось, что я слышал уже это выражение: "пролетарская революция". От него повеяло чем-то родным. И вдруг я вспомнил фильм "Огни гавани". С японским кинематографом я был мало знаком, но этот фильм я как-то, маясь от субботнего безделья, посмотрел. Сюжета я почти не помнил. Обычная история любви портовой девчонки и моряка с броненосца... Моэко Хомма смотрела на меня исподлобья и улыбалась так, будто читала мои мысли. От ее улыбки меня пробрал морозец. Теперь я вспомнил: она играла официантку из барышню, которая ждет возвращения своего возлюбленного, и каждый раз, когда ее пытаются убедить, что он обманет, она качает головой, опустив глаза долу. В сцене, когда друг наконец-то возвращается после длительной разлуки, у нее на лице появляется такая же улыбка, что и сейчас. Я не знаю, приподнимала ли она уголки рта или же у нее подрагивали мышцы лица - да и она сама вряд ли могла сказать, что это такое, - но улыбка ее длилась лишь мгновение, как вспышка или взмах ресниц. Однако, чтобы заметить это, не нужно было особо пристально вглядываться в ее лицо - улыбка ее била в глаза, заставляя человека вздрогнуть, словно от брошенного предмета. - Погоди-ка... да, что-то такое припоминаю, я уже слышал о тебе. Мне не хотелось говорить ей, что я видел ее в "Огнях гавани". Уж не знаю отчего, но мне показалось, что девушка хочет посмеяться надо мной. Вместо этого я произнес: - Мне рассказала о тебе одна актриса, Рэйко Саито. Ты знакома с ней? Ей уже семьдесят, но она превосходная актриса. Она говорила, что из всех молодых актеров единственная, у кого есть талант, - это ты. И это была правда. Однако где-то в глубине души я никак не мог связать имя Моэко Хомма с той юной актрисой, которую расхваливала Рэйко Саито. - На мой счет часто ошибаются. С этими словами Моэко Хомма вынула ложечку из шоколадного мусса, положила ее на стол рядом с тарелкой и чуть отвернула голову. Если принять за "ноль" ее нормальное состояние, то знаком "плюс" можно было бы обозначить легкую улыбку, а "минусом" - когда она слегка отворачивалась. Это не |
|
|