"Рю Мураками. Танатос ("Меланхолия" $3)" - читать интересную книгу автора

клочок бумаги, испещренный номерами телефонов. Еще в машине я разглядел, что
имени "Язаки" там не было, только с краю был набросан телефон Кейко Катаоки
с кодом Японии.
- Вы действительно не знаете этого человека, Такенака или Такеучи?
- Нет.
- Он создавал шедевры ландшафтного искусства, де Немур был от них без
ума. Такенака пытался развести здесь японскую лилию, у него ничего не
получалось, но когда он все-таки добился успеха, то назвал этот вид в честь
Хосе Марти, национального поэта, стоявшего у истоков независимости Кубы.
Когда Япония начала войну со Штатами, Такенака, поскольку он был японец,
интернировали и поместили в концентрационный лагерь. Дюпон делал все, что
мог, чтобы выручить его, но, как бы это сказать... ведь речь шла о
государственной безопасности, и даже могущественному Дюпону не удалось
добиться, чтобы для Такенака сделали исключение, но даже оказавшись в
концлагере, он не стал обвинять в этом никого, он не держал зла на кубинцев,
он благодарил Дюпона, благодарил за все его старания, а потом, после войны,
когда разразилась революция и Батиста был свергнут, когда Фидель Кастро, Че
Гевара и Камило Сьенфуэгос шли маршем
на Гавану, освобождая провинцию за провинцией, Такенака заметил, что
эта революция была истинной, так как пользовалась поддержкой всего народа; а
почему народ поддерживал ее? да потому что революция говорила на языке
реальности, на языке настоящего... так если вы не Такенака, то кто же вы
тогда?
Я назвал ей свое имя, думая только о том, как бы ее остановить. Она
вспоминала вещи, о которых рассказывал ей Язаки. Я протянул ей меню и
пояснил, что собой представляют некоторые блюда. Лангуста здесь готовят
бесподобно, можно заказать целый набор: закуска, суп, второе блюдо - все из
лангуста... она не слушала меня. Глаза ее наполнились слезами.
- Вы же гид, разве нет? Когда приедет учитель? Я не хотела лететь одна,
мне не нравилось, что учитель приедет только через три дня, он всегда
смеялся надо мной: "У тебя ведь хорошо получается сопротивляться
одиночеству, не правда ли?", а я ответила ему, что ненавижу это; позвоните
учителю, ну пожалуйста.
Слезы дрожали в уголках ее глаз, а она все говорила и говорила, чтобы
сдержаться и не разрыдаться.
- Не передавайте ему, что я вам тут наговорила, просто скажите, что вы
считаете, что ему лучше приехать побыстрей.
- Я не знаю номера господина Язаки.
- Как же так?
Я стал врать что-то вроде того, что его телефон изменился. Дело было не
в том, доверяет она мне или нет. Для нее я был гидом, нанятым Язаки. Она не
понимала, что прилетела на Кубу по своей воле. Она считала, что Язаки
попросил ее прилететь сюда.
- Я сама не знаю его номера - что же теперь мне делать?
- Я мог бы позвонить Кейко Катаоке.
При звуке этого имени Рейко напряглась и глаза нехорошо заблестели, но
в конце концов она согласилась с моим предложением.
Она съедала все, что подавали: закуску, суп, второе и десерт, и
запивала еду чилийским вином. Такой ресторан, переоборудованный из бывшей
бальной залы резиденции Дюпона де Немура, весьма символичен для Кубы, во