"Владимир Браниславович Муравьев. Вехи забытых путей (о М.А.Кастрене) " - читать интересную книгу авторасмотрели вперед, надеясь вдалеке увидеть широкую гладь Энаре.
Но вокруг повсюду тянулась лишь одна бесконечная цепь скал. Иногда, завидя вдали широкую трепетную синеву, кто-нибудь радостно кричал: "Вижу Энаре!" Но невозмутимый проводник одним словом разрушал все надежды: - Это туман над долиной. Энаре будет видно, когда кончатся скалы. И вот скалы кончились. Об озере Энаре лодочник, взявшийся доставить Кастрена и его товарищей в лапландскую деревню Юуутуа, расположенную на одном из островов, рассказывал, что оно имеет в длину двенадцать миль, в ширину - восемь и что на нем столько островов, что ни один человек не смог бы сосчитать их, разве только Пэйвио. Один лопарь в давнее время хотел измерить глубину озера, привязал к канату котел и спустил его в воду. Но когда канат опустился на двести сажен, водяной дух обрезал его и забрал котел себе. С тех пор никто не смеет измерять глубину Энаре. А говорят, что на середине озера совсем нет дна. Пробившись сквозь густой утренний туман, путешественники пристали к берегу, и их взорам открылась деревня. Это была первая лапландская деревня, которую видел Кастрен. Он с любопытством оглядывал низкие темные, сложенные из толстых бревен жилища лапландцев - тупы. Дощатые пирамидальные крыши, начинающиеся чуть ли не с самого основания тупы, сложенной из бревен, придавали им вид палаток. В стороне от каждой тупы на высоких столбах стояли маленькие клети, в которых лапландцы сберегают рыбу от хищных зверей. Между тупами повсюду навалены кучи мусора, гнилая рыба, рыбьи внутренности, чешуя и всякие другие отбросы. Навстречу путешественникам из туп вышли люди. Все обитатели деревни, в том числе и дети, в глубоком молчании подходили и пожимали руки приезжим. ли спокойно у вас? Здоров ли государь? Здоров ли начальник округа?" И путешественники каждому вынуждены были отвечать. Наконец Кастрена и его спутников пригласили в дом. * * * После нескольких часов освежающего сна Кастрен вышел из тупы на улицу. За то время, пока он спал, деревня словно изменилась: все мужчины и женщины в знак уважения к гостям переоделись в праздничную одежду. Теперь на них вместо глухих черных рубах из дубленой оленьей кожи были рубахи из сукна, подпоясанные ремнями с блестящими медными и серебряными украшениями, а женщины поверх рубах повязали белые с длинными концами холщовые воротники. Но было пора продолжать путь, и молчаливый проводник лопарь, нанятый в Юуутуа, повел путешественников дальше. Они шли по обширным болотам, покрытым наводящим грусть серым оленьим мхом. Изредка кое-где возвышались скалы. В Миеращяуре путники взяли у рыбака лодку и тем же вечером добрались до пасторского дома в Утсъйоки. В Утсъйоки они пробыли две недели. Назад возвращались тем же путем, каким добирались сюда. Снова болота, каменистые речки, утомительные горы, сжатые скалами озера и, наконец, последний этап - плавание по знакомой Кастрену с детства бурливой Кеми. Из путешествия по Лапландии Кастрен привез несколько толстых пачек |
|
|