"Владимир Браниславович Муравьев. Вехи забытых путей (о М.А.Кастрене) " - читать интересную книгу авторазаписей лапландских сказок, песен и легенд, а главное, он получил такое
знание лапландского языка, какое не дали бы ему никакие книги. Кастрен принялся за обработку собранных материалов. В несколько недель он написал диссертацию "О родстве склонений финского, эстонского и лапландского языков", защитив которую, получил звание доцента и стал преподавателем Гельсингфорского университета. ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ЗАВЕТНОЕ ЖЕЛАНИЕ В 1839 году Кастрен обратился к Обществу финской словесности с просьбой помочь ему осуществить давно задуманную поездку в Карелию, чтобы там, в земле "Калевалы", собрать песни, предания, сказки и разные другие материалы, которые помогли бы ему написать давно задуманный труд по финской мифологии и перевести на шведский язык "Калевалу". Народные финские и карельские певцы создали много прекрасных песен-рун о светлой и солнечной стране легендарной Калевале, о жизни ее трудолюбивого и талантливого народа и о его борьбе против темных сил, обитающих в стране мрака Похьеле. В этих рунах отразились героический характер финского народа и его мечты о счастливой жизни. В первые годы XIX века уездный врач Топелиус (отец известного писателя Захариуса Топелиуса) записал первые руны, а в 1821 году опубликовал первый сборник финского фольклора "Старые руны и новые песни финского народа". В конце 1820-х годов совершил свое первое путешествие в поисках рун Леннрот был сыном бедного портного. С большим трудом ему удалось поступить в университет. В годы студенчества Леннрот вел полуголодное существование, однако учения не бросил. Окончив медицинский факультет, он стал врачом. Этот скромный сельский лекарь посвятил всю жизнь делу собирания и публикации финских эпических рун. На свои скудные средства Леннрот ездил в Карелию, где в памяти народных певцов еще сохранялись многие тысячи стихов-рун. Летом пешком, а зимой на лыжах, через болота и леса, с котомкой за плечами и флейтой в руке, он пробирался в самые глухие деревушки. Этого влюбленного в старинные песни человека, одетого в бедное крестьянское платье, повсюду встречали как друга. В 1835 году Леннрот из собранных им эпических рун составил книгу, которую он назвал "Калевала, или старые руны о древних временах финского народа". Соединенные в одно целостное повествование, руны образовали связный рассказ о легендарных временах и подвигах легендарных героев. Финская культура обогатилась великим сокровищем народной поэзии - эпосом. Издание "Калевалы" имело огромное значение для финского национального движения и для развития финской литературы. Это издание встретили с восторгом все финские патриоты. Еще в студенческие годы Кастрен задумал перевести "Калевалу" на шведский язык, который был, в отличие от финского, хорошо известен Европе, и этим сделать финский эпос доступным за пределами Финляндии. Но в рунах он встретил множество непонятных старинных слов и выражений, упоминание вещей и описание обычаев, которые давно уже не существовали в самой Финляндии и о которых не было никаких сведений в литературе. Ответы на все свои недоумения |
|
|