"Мелинда Мердок. Армагеддон у Весты ("Бак Роджерс" #3) " - читать интересную книгу автораЗадолго до того, как Андрей смог получить точное изображение кораблей на
экранах, Кейн уже вышел на расстояние прямой видимости. Он улыбнулся и нажал кнопку командирской связи. - Прошу входить, Меркурий. Говорит Кейн. - Говорит командир "Посланца", - ответил меркурианский корабль. - Дайте наше положение в строю. Кейн, криво улыбаясь, разглядывал отряд. Хотя корабли имели ту же приблизительно цилиндрическую форму, что и корабли РАМ, каждый квадратный дюйм их поверхности покрывали изысканные рельефные узоры. Каждый корабль нес свой собственный рисунок, свой собственный орнамент, могущий доставить удовольствие самому придирчивому взгляду ценителя. Изящество рисунков могло ввести в заблуждение, ибо меркурианцы были отчаянными и умелыми бойцами, а Далтон Гавилан - самым умелым из них. Командир "Посланца" - это и был личный позывной Гавилана. - Мы хотим использовать вас как арьергард, - ответил Кейн. - ИЗО доставляет нам больше хлопот, чем должна бы. - Понял вас, - ответил Далтон. - Вы именно то пополнение, в котором мы нуждались, Гавилан. - Благодарю вас, - ответил принц Меркурия. - Следите за Роджерсом. Он командует силами ИЗО. Может быть, ему и пятьсот лет, но недооценивать его ни в коем случае нельзя. - Я слышал о нем. Он отважен. - Да, - отвечал Кейн. - Признаюсь, мне даже любопытно. - Похоже на то, что вы удовлетворите свое любопытство. церемонно произнес Далтон. Кейн знал, что эта фраза - дань дипломатии, которую Меркурий сохранит записанной для истории. Он ответил от имени РАМа в том же духе: - И РАМ испытывает признательность за вашу поддержку. - Мы рады обратить оружие против бунтовщиков, - продолжил Далтон. - Если нам будет сопутствовать удача, мы покончим с возможностью мятежа навсегда. - К победе! - провозгласил Гавилан. - Да, к победе! - ответил Кейн. Его зеленые глаза изумленно следили за более чем странным методом, избранным меркурианцами для подготовки к боевым действиям. Мимо него и еще двух "Крайтов" проплывали меркурианские крейсеры, чьи скульптурно украшенные тела расположились в пространстве, образуя единый архитектурно-четкий изысканный узор. Красота этого пространственного построения, конечно, имела мало общего с искусством войны, но неожиданно для себя Кейн понял, что это фантастическое зрелище заставляет его невольно восхищаться. ГЛАВА 14 - Но как же тебе удалось это устроить? - в голосе Дьюэрни звучало почти благоговение. |
|
|