"Эндре Мурани-Ковач. Флорентийский волшебник " - читать интересную книгу автора

умолкли. После короткого, торопливого доклада слуги хозяин дома поспешно
удалился.
Леонардо почувствовал дурноту. Переел? Или, может быть, после долгой
езды вскачь закружилась голова от невообразимого шума и теперь во внезапно
наступившей тишине у него появилось такое ощущение, будто он падает в
пропасть. Зала вертелась перед глазами, в горле стоял вкус жирной баранины,
а голову мутили выпитые без меры и вперемешку вина. Когда он поднялся из-за
стола, ему показалось, будто к коленям у него подвешены каменные грузила.
Идти не мог, его шатало.
- Что с вами? - спросил подоспевший к нему сын хозяина.
- На воздух... - простонал Леонардо, и младший Реффаи, презрительно
скривившись, знаком подозвал одного из слуг, мол, выведите этого молокососа.
Леонардо не помнил, как очутился во дворе. Но предрассветная прохлада
освежила его лицо, подействовала отрезвляюще. Он отослал слугу. Поднял
голову и глубоко вздохнул. По просторному двору гулял ветерок. Шум пира сюда
не долетал. Зато ясно прозвучал чужой зычный голос:
- Такова воля Медичи!
- Но ведь Лукка является вольным городом, - услыхал он
хрипловато-слащавое возражение хозяина.
Леонардо мигом сообразил, откуда доносится разговор: освещенный на
земле квадрат подвел его к одному из окон. Дурноты как не бывало. Леонардо
осторожно приблизился к открытому окну. Цепляясь за выступы в стене, он
подобрался к высокому подоконнику. Заглянул в окно.
В комнате горела одна лишь маленькая лампадка, освещая лисью физиономию
хозяина и жесткий профиль незнакомца.
- Ты не бойся, на службе у Медичи не беднеют, - произнес мужчина,
скользнув взглядом по открытому окну.
Леонардо тотчас пригнулся.
- Утром Чести будет в твоих руках. Останься в доме, - донесся ответ
Реффаи.
Потрясенный услышанным, Леонардо спрыгнул на землю, чтобы побежать
обратно в залу, но вдруг за тем же окном раздался громкий голос Чести:
- Послушайте, Реффаи, друг мой!
Тут же хлопнула дверь и прозвучал слащавый голос хозяина:
- Что прикажете, ваша светлость?
- Я же сказал, что мне надо с вами переговорить.
Леонардо не смог устоять перед искушением, и, очутившись снова у
подоконника, заглянул в окно.
Незнакомца в комнате уже не было, теперь хозяин отвешивал поклоны
Чести.
Они говорили торопливо и вполголоса, Леонардо сначала не мог разобрать
слов. Он стал вникать в суть дела лишь после того, как услыхал строгий голос
Чести.
- Я утром сам просмотрю дела. Быть не может, что ничего нет в наличии!
- А я уверяю вашу светлость, что денег в наличии нет. И для нынешнего
пиршества, устроенного мной, осмелюсь повторить, для наших клиентов, я
вынужден был занять деньги у одного своего друга.
- А нельзя ли предъявить кому-нибудь счет и все же раздобыть денег?
- Разве попробовать в местном филиале Медичи, - неуверенно сказал
Реффаи.