"Эндре Мурани-Ковач. Флорентийский волшебник " - читать интересную книгу автора1961 году издана на немецком языке.
Перу Эндре Мурани-Ковача принадлежит и ряд других произведений. Прозаик и поэт, критик и переводчик, искусствовед и историк литературы, Э. Мурани-Ковач активно выступает во всех жанрах. В своем творчестве Э. Мурани-Ковач чаще всего обращается к теме французского революционного движения, с которым связан со времен Сопротивления в годы второй мировой войны. В 1948 году писатель опубликовал очерк "Революция в Париже, 1848 год", в 1952 году исторический роман о Парижской Коммуне "Сыновья баррикад", в том же году вышло его исследование "Борьба Анатоля Франса против клерикальной реакции". Кроме того он переводчик произведений французских писателей и составитель антологии "Стихи о Парижской коммуне". Роман о юности Леонардо да Винчи - "Флорентийский волшебник", - предлагаемый вниманию советских читателей, бесспорно сыграет свою положительную роль в той борьбе, которую ведет наша партия с буржуазной идеологией, утверждая принципы реалистического искусства. Б. Шуплецов Часть первая БЕСПОКОЙНАЯ ЮНОСТЬ Глава первая Всадники "Флоренция, 1466..." Перо выпало из рук склонившегося над письмом человека, когда неожиданно распахнулась дверь и в комнату ворвался бледный, - Покушение провалилось... Альберто схвачен. Убили двоих людей Питти. Рука седого мужчины, лежавшая на столе, дрогнула. Он отшвырнул гусиное перо, забрызгав чернилами бумагу. Пожалуй, это письмо никогда не будет дописано. - А что с Подагриком? - спросил он, хотя чувствовал, что вопрос излишен, было ясно, что Пьеро Медичи уцелел. - С Подагриком?! - взволнованно повторил Джентиле. - Уверяю тебя, он рано или поздно умоется собственной кровью. Как отец его в свое время. Ничего себе подагрик! Тиран! Недолго будет пить он людскую кровь. - Она ему все равно впрок не пойдет, - сказал хозяин, поднимаясь из-за богато украшенного резьбой стола, - ничего ему не поможет. - А нам что поможет? В частности, мне? Ах, дурья моя голова! - Тебя видел кто-нибудь? - Ист. Да я и не собираюсь попадаться им на глаза. Альберто все равно выдаст меня. И не только Альберто, а и остальные. - Ничтожные твари! - с презрением воскликнул Андреа, глава дома Чести. Он выпрямился, оказавшись на целую голову выше своего племянника. - Мы должны спасаться! - с мольбой произнес Джентиле, пропустив мимо ушей оскорбление, относившееся к его лучшему другу и, возможно, даже к нему самому. - Бежать! Спасаться! - Это было бы открытым признанием своего бессилия, - покачал головой Чести и потянулся за шпагой, прислоненной к одному из кресел. - Давай-ка лучше прогуляемся на виллу, - сказал он, сосредоточенно пристегивая оружие. - Прогуливаться? Теперь? Когда все решают минуты? Медичи проворен, а |
|
|