"Эндре Мурани-Ковач. Флорентийский волшебник " - читать интересную книгу автора

перекатывания бочек. И вдруг среди внезапно наступившей тишины он согнул
этот брус, как камышовую тростинку.
"А ну, удальцы, разогните!" - крикнул он парням через плечо.
Но напрасно засучивали молодые люди рукава - все до одного терпели
неудачу.
"Друг мой Антонио! - обратился к нему наконец хозяин дома, качая
головой. - Зачем же ты конфузишь наших юношей? То, чего ты от них требуешь,
у тебя тоже не получилось бы, не только что теперь, но даже в расцвете твоих
лет".
"Ой ли?" - снова улыбнулся старик и опять взялся за брус.
И разогнул его.
"Почти выпрямил", - вспомнил теперь Чести.
Напрасно наводил сейчас синьор Андреа разговор на этот давнишний
случай - из памяти Антонио его, видимо, бесследно унесло время. Это и было
самым странным. О своих успехах, о триумфе на гулянии, о победе над парнями
вспомнить он не мог, а вот лицо прибывшего тогда на праздник флорентийского
гостя навсегда врезалось ему в память. А ведь с тех пор...
- Над вашей милостью тоже не бесследно пролетело время, - указал старец
длинным пальцем на седые волосы Чести, как бы ответив этим на его безмолвный
вопрос.
- Увы, - кивнул тот.
- Я только не возьму в толк, - начал размышлять вслух старый Антонио, -
почему ваша милость вспомнил теперь о сборе винограда? Ведь до праздника еще
далековато.
- На этот раз я здесь не ради праздника. Хотел бы найти моего друга
Кортенуова.
- В таком случае вашей милости не повезло. Все семейство выехало из
замка на целую неделю. Они отправились в Пистою на свадьбу.
- К Галацци, что ли, поехали?
- Ну вот, ваша милость, стало быть, и сам знает. Выходит, вы вовсе и не
его ищете.
- Я ищу свое счастье, почтеннейший Антонио. Может быть, даже вы мне
поможете вместо Кортенуова?
И Чести поведал старику о том, что хотел бы пробраться в Лукку. Через
горы. Минуя наиболее людные дороги. Да так, чтобы никто не знал об этом.
- Понимаю, понимаю, - пробормотал старый да Винчи, задумчиво вертя в
руках палку. - Но может быть, вы зайдете сначала ко мне? Передохнете в моем
доме. Я бы почел это за честь. К тому же сделать остановку необходимо:
близится вечер.
Синьор Андреа решительно возразил: нет, нет, он должен немедленно
продолжать путь.
- У горожан всегда все спешно. Как и у юношей. Боятся упустить
какое-нибудь удовольствие. Да кто же это в ночную пору согласится идти с
вашей милостью по горным тропам?! Кто пустится в такой нечеловечески трудный
путь? Не найдете охотника. Или, постойте! Есть один. Человеком, правда, его
еще не назовешь...
Флорентинец нетерпеливо следил за словами старика.
- Внук мой Леонардо! - произнес наконец Антонио да Винчи с
торжеством. - Лучше его никто не знает гор. А при надобности он и молчать
умеет.