"Маргарита Мерфи. Изгои " - читать интересную книгу автора

что не пойдет на то, чтобы нарушить криминалистическую чистоту места
происшествия. Он пожал плечами и спросил: - А что нас ждет прямо сейчас?
- Совещание командного состава.
Этих слов было достаточно, чтобы заставить Фостера почувствовать
острейший приступ тоски по замечательной стопе бумаги, лежащей у него на
столе, где каждый листок содержал рапорт о краже очередного мобильного
телефона.
Они прошли в конференц-зал, славный разве что именем, а не обликом. Это
была длинная комната с ковролином на полу и гипсокартонными стенами,
выкрашенными в белый цвет. Обтянутая войлоком доска объявлений висела на
задней стене. Маленькие окна почти не пропускали света, поэтому жужжащие
люминесцентные лампы не выключались никогда, придавая лицам собравшихся
нездоровый серый оттенок.
На совещание из полицейского управления прибыл старший инспектор
Хинчклиф, высокий, аскетического вида седовласый мужчина с глубокими
морщинами между бровей. Рикмен знал его лишь по рассказам. Хинчклиф
представился и кивнул Фостеру, с которым когда-то работал.
- Полагаю, вам всем знаком Тони Мэйли, - представил он прибывшего с ним
человека.
Мэйли был криминалист-координатор. Ему едва исполнилось сорок пять, но
он был уже экс-копом: шесть лет в униформе, десять - сержант-детектив в
отделе уголовного розыска. Он прошел обучение как эксперт-криминалист и стал
штатским служащим полиции. Выйдя на пенсию, получил ученую степень, а затем
вернулся в полицию уже криминалистом-координатором. У него был твердый
пристальный взгляд и невозмутимое хладнокровие опытного офицера, что в
сочетании с беспристрастностью ученого и наблюдательностью исследователя
делали его лучшим криминалистом из всех известных Рикмену.
Представление закончилось, все расселись вокруг стола, и Мэйли ввел их
в курс дела.
- Молодая белая женщина, - докладывал он. - Труп был спрятан в мусорный
бак на одной из боковых улочек, выходящих на Аллет-роуд. Тело обнаружено
сегодня утром при вывозе мусора. На левой ноге в паховой области обширная
рана. Похоже, она умерла от кровотечения уже в этом баке.
Тишина. Каждый подумал, сколько же крови должно было вытечь.
- Патологоанатом из министерства, возможно, прибудет на вскрытие уже
сегодня, если сможет перепланировать свой рабочий график.
- Ее связывали? - спросил Рикмен.
- Следов нет, хотя они могли быть удалены после ее смерти.
- Либо она была накачана наркотиками, - предположил Хинчклиф.
- Фотографии готовы? - поинтересовался Рикмен.
- Я предоставлю вам их сразу же, как только в фотолаборатории закончат
работу, - пообещал Мэйли. - Очевидно, в течение часа. Технический отдел
говорит, что копии видеозаписи будут готовы к шестнадцати часам.
- С какими вещественными уликами работают криминалисты? - спросил
Рикмен.
- Мусоровоз. Мы арестовали его для досконального осмотра. Мусорный бак,
само собой. Похоже, она жила в том самом доме, из которого в этот бак и
выносили отходы, поэтому мы относимся к нему как к основной улике.
Пока Рикмен делал пометки, вступил Хинчклиф:
- Одна из девиц показала, что жиличка из соседней квартиры не