"Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир.Потрошитель мозгов (цикл "Дестройер") /01.04.1999/ " - читать интересную книгу автора

Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.
Потрошитель мозгов


У==========================================╦
| Уоррен МЕРФИ, Ричард СЭПИР |
| "ПОТРОШИТЕЛЬ МОЗГОВ" |
| Перевод Е.Туевой |
| Цикл "Дестроер" |
+------------------------------------------+
| Warren Murphy, Richard Sapir |
| "Brain drain" (1976) ("Destroyer") |
+------------------------------------------+
| Снова из нибытия возникает мистер Гор-|
|донз - андроид, запрограммированный на вы-|
|живание. Он считает, что Римо и его учи-|
|тель Чиун представляет для него угрозу.|
|Чтобы устранить их он отправляется в...|
|Голливуд. |
+------------------------------------------+
| by Fantasy OCR Lab |
Т==========================================╬



ГЛАВА ПЕРВАЯ

Молоденький полисмен открыл дверь, и его тут же вывернуло наизнанку.
Застыв на пороге, он так и не смог заставить себя войти в подвал. Сер-
жант сыскной полиции Нью-Йорка помог ему подняться по ступенькам обратно
на улицу.
Осматривавший подвал коронер поскользнулся в луже крови и плюхнулся на
спину. Поднимаясь, он попал рукой в багровое озерцо, расползшееся по ко-
гда-то нежно-голубому ковру; спина его клетчатого пальто испачкалась в
крови и потемнела, на коленях появились алые пятна. Он вымазал руки и
теперь не мог делать записи в блокноте. В помещении стоял запах, какой
бывает, должно быть, только у коровы в желудке,- запах переваренной пищи
и экскрементов.
Прибывший на место преступления начальник отдела по расследованию
убийств манхэттенской полиции Джейк Уолдман первым делом увидел новичка-
-патрульного, корчившегося от приступов рвоты возле пожарного крана; его
крепко держал за плечи детектив из отдела Уолдмана.
- Что, слабо парню?- бросил инспектор.
- Такое мало кто выдержит,- отозвался детектив.
- Труп он и есть труп. От живых больше неприятностей,- назидательно
заметил инспектор Уолдман, обращаясь к патрульному. Между приступами
рвоты тот почтительно кивнул.
Детектив тоже кивнул. Он видел однажды, как Уолдмен, посасывая сигару,
преспокойно разглагольствует о чем-то в комнате, где обнаружили пролежа-
вший целый месяц труп - от такого смрада вырвало бы даже носорога.