"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Рождение Дестроера (Цикл "Дестроер", #1)" - читать интересную книгу автора

- Да за то, что он в одиночку добыл эти документы, за то, что он один
уничтожил... Сколько их там было?
- Пятеро, кажется...
Удивление все еще не сходило с лица капитана.
- Вот именно за это.
- За это?
- Именно за это!
Капитан снова пожал плечами:
- Уильямсу это не впервой. Не знаю, что такого особенного он сделал в
этот раз. Если поднимется шум с награждением, его от нас могут перевести. А
потом, ему на медали наплевать.
Макклири вгляделся в лицо капитана: не врет ли? Вроде непохоже.
- Где он сейчас? - спросил Макклири.
- Вон там, под деревом.
С места, где стоял Макклири, была видна чья-то широкая грудь, да еще
надвинутая на лицо каска.
- Оставьте охрану у этих бумаг, - сказал он капитану, неторопливо
подошел к спящему и склонился над ним.
Ударом ноги, достаточно точным, чтобы не нанести увечья, Макклири сшиб
каску с головы спящего. Солдат мигнул и лениво приподнял вот эти самые веки.
- Имя! - отрывисто сказал Макклири.
- Вы кто?
- Я - майор.
Чтобы не создавать лишних проблем с субординацией, Макклири носил
майорские погоны. Морской пехотинец посмотрел на его плечи.
- Римо Уильямс, сэр, - сказал солдат, начиная вставать.
- Сиди. Списки ты добыл?
- Так точно. Что-нибудь не так?
- Нет, все в порядке. Останешься в морской пехоте?
- Нет, сэр. Мне осталось служить два месяца.
- А потом?
- Вернусь в полицейское управление, в Ньюарк, и буду толстеть за
столом.
- И угробишь себя на эту ерунду?
- Да, сэр.
- О ЦРУ никогда не думал?
- Нет.
- Хочешь работать у нас?
- Нет.
- Может, подумаешь?
- Нет, сэр.
Макклири явно давали понять, что пересыпанная "сэрами" угрюмая
вежливость - не более, чем дань субординации. Этому человеку хотелось, чтобы
его оставили в покое.
- Ньюарк - это тот, что в Нью-Джерси, а не в Огайо?
- Так точно, сэр.
- Что ж, поздравляю с успешным выполнением задания.
- Благодарю, сэр.
Пехотинец снова закрыл глаза, не потрудившись даже потянуться за
валявшейся рядом каской, которой он мог бы прикрыться от солнца. Это был