"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Смертельный ход (Цикл "Дестроер", #2)" - читать интересную книгу автора

Так шли дела, пока он был жив. Не существовало таких вещей, как пик
физической готовности - на одном рисе и рыбе, с полным воздержанием. В
принципе вовсе необязательно так уж строго соблюдать режим. Над этим он
часто раздумывал. Можно неплохо сработать и в полсилы. Но мудрый
учитель-кореец говорил, что ухудшение физической формы подобно катящемуся с
горы камню: начинается легко, а остановить его трудно. А коли Римо Уильямс
не сможет остановиться, то очень скоро станет стопроцентным мертвецом.
Он поставил ноги на край кольца, стараясь ощутить его контакт со щитом.
Если ты знаком с ощущением предметов, чувствуешь их массу, движение и
энергию, то можешь использовать их себе на пользу. В этом весь секрет. Не
противиться силе. Это, кстати, лучший способ побеждать людей, когда
возникает необходимость.
Римо встал на кольцо и привел равновесие тела в соответствие с
предполагаемым расстоянием до пола. Нужно бы изменить высоту прыжка. Если
время от времени этого не делать, то мышцы запоминают движения и начинают
действовать механически, вместо того, чтобы руководствоваться балансом и
расчетом. Когда он только начинал осваивать это упражнение, пришлось в
течение полутора суток наблюдать за движениями кошки при падении. Ему было
приказано стать кошкой. Он ответил, что предпочел бы стать кроликом, так как
они чаще совокупляются. И сколько еще будут продолжаться эти идиотские
тренировки?
- До самой смерти, - последовал ответ.
- Значит, еще лет пятьдесят.
- Или пятьдесят секунд, если сейчас не освоишь хорошенько это
упражнение, - сказал кореец-инструктор. - Следи за кошкой.
Римо стал наблюдать за кошкой, и в какой-то момент ему показалось, что
он действительно может в нее превратиться.
Тут Римо позволил себе небольшую шутку, знаменующую начало упражнения.
- Мяу! - раздалось в темной тишине спортзала.
Выпрямившись, он встал на кольце во весь рост. Тело начало падать
вперед, но ноги еще не оторвались от кольца. Доля секунды - и Римо полетел
головой вниз. Так падает в темное море черный кинжал.
Волосы коснулись пола и словно включили механизм переворота: сумеречные
очертания спортзала с космической скоростью развернулись в пространстве,
ноги молниеносно очертили в воздухе окружность и плотно влепились в
деревянный пол.
Бац! Звук эхом прокатился по залу. Римо выжидал до самого последнего
момента, пока его волосы не коснулись пола, а затем предоставил действовать
мышцам, подобным мышцам кошки, которая умеет при падении извернуться в
воздухе и приземлиться на лапы. Тело способно на такое только в том случае,
если тренированный мозг может вобрать в себя возможности другого животного.
Римо Уильямс слышал звук удара теннисных туфель об пол. Теперь ему было
не до мяуканья.
- Вот черт, - пробормотал он себе под нос. - В следующий раз так можно
и шею сломать Этот придурок доконает меня максимальной готовностью, будь она
проклята!
И он опять забрался на балкон, с него - на баскетбольный щит; надо
повторить упражнение, чтобы туфли коснулись пола абсолютно беззвучно.