"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Китайская головоломка (Цикл "Дестроер", #3)" - читать интересную книгу автора

порядке?
- Да, да. Только, знаешь, что-то немного жарковато. - Она повернулась,
чтобы уйти, но второй пилот не услышал звука закрывающейся двери. И на то
была своя веская причина. Стюардесса вдруг заснула, грохнувшись лицом на
пол, причем юбка задралась чуть ли не выше пояса, открыв ягодицы. И как
всегда бывает, когда случается что-то неожиданное, первая пришедшая на ум
второму пилоту мысль была совершенно идиотской: надо же, что это ей
вздумалось демонстрировать пассажирам свои прелести?
Беспокоиться, впрочем, было не о чем. Из пятидесяти восьми пассажиров
тридцать покончили все счеты с заботами и тревогами этой жизни, а
большинство остальных было охвачено паникой.
До второго пилота донесся истошный женский крик:
- Нет! Нет! О, Боже мой! Нет! Нет!! Нет!!!
Закричали и мужчины. Тогда второй пилот отстегнул ремни и, перескочив
через распростертое на полу бездыханное тело стюардессы, ринулся в
пассажирский салон, где молодая женщина хлестала по лицу мальчика, а он
спал, а она требовала, чтобы он проснулся, и все била, била, била; где юноша
шел по проходу между рядами кресел, засыпая на ходу; где девушка в отчаянии
прижималась ухом к груди мужчины средних лет; и где два молодых китайца
стояли, склонившись над своим пожилым боссом. В руках у них были пистолеты.
Черт бы побрал этих стюардесс! Где остальные? А, вот одна, в хвостовой
части. Черт! Спит.
Он почувствовал, как самолет подбросило вверх, а потом швырнуло вниз.
Вынужденная посадка - другого выхода не было.
Он не нашел ничего лучшего, как прокричать пассажирам, что они идут на
посадку и что надо пристегнуть ремни. Но его вопли ни на кого не произвели
ни малейшего впечатления. Он бросился назад, в кабину, по пути затолкнув
гуляющего во сне юношу в кресло. Сидевшая рядом пожилая пара даже не подняла
глаз - они тоже вырубились.
Он сорвал с крючка в передней части самолета микрофон, которым
пользовались стюардессы, и объявил, что самолет совершает вынужденную
посадку в аэропорту Орли и что всем надо пристегнуть ремни.
- Пристегните ремни, немедленно! - пытаясь придать своему голосу
твердость, повторил он и увидел, как молодая женщина, хлеставшая по лицу
мальчика, сначала защелкнула пряжку его ремня, а потом возобновила свое
занятие: вставай, вставай, вставай!
Самолет начал снижаться сквозь мглистую тьму ночи. Командир уверенно
вел его, следуя указаниям приветливо мерцающих в ночи сигнальных огней.
После приземления самолету не разрешили направиться к главному зданию
аэровокзала, а отвели в специальный ангар, где уже поджидали машины скорой
помощи с врачами и медсестрами. Как только второй пилот распахнул люк, чтобы
принять трап, двое мужчин в штатском, но с револьверами в руках, отпихнули
его и ворвались в салон, по пути оттолкнув прочь с дороги еще двоих
пассажиров. Добежав до пожилого китайца, они вложили револьверы в кобуры,
кто-то из них кивнул одному из китайцев, а затем оба в штатском бросились по
проходу назад по пути налетели на врача и медсестру, сбили их с ног и, не
останавливаясь, сбежали вниз по трапу.
Из аэропорта в ту ночь было только две дороги - в морг или в больницу.
Лишь спустя сутки глубокой ночью отпустили тех, кому повезло остаться в
живых. В течение этих суток им не позволяли ни читать газеты, ни слушать