"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора - Она пока не открыта. Но если что-нибудь выяснится, дай мне знать.
И вот Римо находился в музее, пытаясь что-нибудь выяснить, хотя это ему плохо удавалось, Рисунки на камнях очень напоминали египетские, но египтяне использовали более мягкий камень. Эти же камни были очень твердые. В дальнем конце зала, выходящем на север, была большая дверь без надписи; возле нее дежурили два охранника. - Я ищу некий камень, - обратился к ним Римо. - На нем еще недавно кто-то оставил автограф. - Туда входить запрещено, - ответил один из стражей. - Значит, он там? - Я этого не сказал. Чтобы войти внутрь, требуется разрешение отдела древностей. - А где отдел древностей? - Он сегодня закрыт. Там дежурит только референт. - А где находится этот отдел? - Не волнуйтесь, мистер, они все равно не разрешат вам войти. Туда больше не пускают обыкновенных посетителей. Только особых людей. Так что можете не стараться. - Но я хочу постараться, - сказал Римо. Ассистентка находилась в крохотной комнатушке, где стоял стол и куда было трудно втиснуться. Референт подняла глаза от какого-то документа, посмотрев на Римо поверх очков в голубой оправе. Рыжеватые волосы обрамляли ее утонченное лицо. - Его нет, а я занята, - сказала она. - Я желаю взглянуть на камень в зале, который закрыт. - Понятия не имею, о ком вы говорите, но я хочу видеть камень. - Все, кто желает его видеть, проходят через директора, Джеймса Уиллингэма. А его, как я уже сказали, сейчас нет. - Но я прохожу не через Джеймса Уиллингэма. Я, так сказать, прохожу через вас. - Он будет завтра. - А я хочу увидеть камень сегодня. - Но в нем нет ничего особенного. Правда. Специалисты еще даже не определили, к культуре какого народа он принадлежит. Тогда Римо наклонился и, глубоко заглянув ей в глаза, едва заметно улыбнулся. Она покраснела. - Ну же, - прошептал он голосом, который словно окутал ее. - Ладно, - согласилась она, - но только потому, что вы чертовски привлекательны. С научной точки зрения это сплошная бессмыслица. Звали ее Валери Гарднер. Она получила степень магистра гуманитарных наук в университете штата Огайо и теперь работала над докторской диссертацией в Колумбийском университете. В ее жизни есть все, кроме настоящего мужчины, объяснила она по дороге в зал, посвященный Южной Америке. "В Нью-Йорке не осталось настоящих мужчин, добавила она". - Мне всего-то и нужен человек, - говорила исследовательница, - который был бы сильным, но нежным, чувствительным к моим нуждам, который был бы рядом, когда я этого хочу, и исчезал бы, когда хочется побыть одной. Вы понимаете? Или, может, у меня завышенные требования? - Да, - ответил Римо, начиная подозревать, что Валери Гарднер, даже |
|
|