"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора - Дорогой дядюшка, что в моих руках? - удивился Жан-Луи.
- Наши надежды, наши судьбы, наша честь, сам вопрос нашего выживания. - Ах, да, очень хорошо, - сразу согласился Жан-Луи. - А не выпить ли нам кофе? - Ты меня внимательно слушал? - Да-да, конечно. Ужасное происшествие. Жизнь порой так жестока! - Уиллингэма больше нет с нами. - Это того, с бледным лицом, который работал в музее? - Он был главным жрецом. - Чего? - поинтересовался Жан-Луи. Лицо дядюшки Карла приобрело пунцовый оттенок, и он обрушил большой толстый кулак на тонкую кожу стола восемнадцатого века. Жан-Луи моргнул - дядюшка Карл почему-то впал в ярость. - Разве ты не знаешь, кто ты такой? И что представляет из себя твоя семья? Откуда мы происходим? И никогда не слышал о наших корнях? - У нас был какой-то очень-очень великий дядя, который какое-то непродолжительное время жил в Южной Америке. Ты это имеешь в виду? Пожалуйста, не сердись. Может, выпьешь немного анисовой настойки? - Жан-Луи, признайся, только честно... - Да, дядюшка Карл. - Когда ты был еще ребенком и мы гуляли с тобой, а я рассказывал тебе о твоих предках, ты меня внимательно слушал? Мне нужен честный ответ. - Дядюшка, ты же знаешь детей. - Говори правду! - Нет, дядюшка Карл. Я любил гулять с тобой потому, что ты, как немец, - А рукописи, которые я тебе давал? - Должен признаться, я рисовал на них. Бумаги в то время было так мало, дядюшка Карл. - А помнишь ли ты имя нашего сокровища? Нашего общего достояния? - Ты имеешь в виду камень? Уктут? - Да. А его настоящее имя? - Забыл, дядюшка Карл. - Понятно, - сказал Карл Йоханн Либенгут, президент Баварской компании по производству электронного оборудования. - Значит, ты принимаешь меня за немецкого дядюшку французского племянника и думаешь: какой сегодня чудесный день, а этот сумасшедший дядя толкует о какой-то смерти в Нью-Йорке? Я прав? - Ты слишком огрубляешь мои мысли. - Так я прав или нет? - Ну, хорошо, прав, - признался Жан-Луи. Когда он положил ногу на ногу, на его сшитой точно по фигуре жилетке не образовалось ни складки. Затем он поставил локти на стол, соединил длинные тонкие пальцы в некое подобие арки и водрузил сверху подбородок. - Ты такой же француз, как я немец, Жан-Луи, - произнес Карл Йоханн Либенгут таким ледяным тоном, что де Жуан забыл и о солнышке, и о книжных лавках, и о зеленой осенней листве снаружи, на улице Сен-Жермен - Я сказал, ты не француз, - повторил Карл. - Я слышал, - отозвался де Жуан. - Ты актатль. - То есть в моих жилах течет немного крови этого народа. |
|
|