"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Убить время" - читать интересную книгу авторазаконопослушен по своей природе.
Работа на посту директора КЮРЕ заставляла его ежедневно сталкиваться с убийствами, поджогами, изменами, шантажом. Давно почивший Президент, основавший КЮРЕ, самолично отобрал для этой работы Смита. Смит был выбран потому, что обладал одним качеством, которое - президент был в этом уверен - отвергнет все возможные возражения, которые мог бы высказать Смит о сущности этой работы. Харолд Смит любил свою страну больше, чем что-либо на свете. Поэтому он мог довести работу до конца. Или не довести вследствие высших интересов государства. Даже президент мог давать Харолду Смиту не более чем советы относительно новых заданий. КЮРЕ никому не подчинялась. Третьим человеком, знавшим тайну КЮРЕ, был исполнитель - "карающая рука". Единственный человек, обученный древней системе защиты и нападения, созданной тысячелетие назад в корейской деревушке Синанджу. Единственный человек, способный делать невозможное. Этого человека звали Римо Уильямс. Он уже преодолел все шесть этажей склада, буксируя притихшего и подавленного Джузеппе Бонелли. Внизу двое рабочих вновь укладывали в припаркованный грузовик ящики, наполненные белой смертью. Римо бросил Бонелли на ровную, покрытую снегом крышу. Тот скривился и схватился за бок. - Что случилось? - подозрительно спросил Римо. - Эта песня. - Какая песня? - Та, что вы насвистываете. - И что же? Бонелли согнулся пополам. распоряжаться, - он повел рукой по сторонам, - но, хочу сказать, если вам очень хочется петь, не могли бы вы напевать, скажем "Мой путь" или "Я влюбился в Сан-Франциско"? Только не это ужасное дерьмо. Вот здесь появляется такой воздушный мешок. - Он указал себе на живот. - У вас просто нет вкуса, - сказал Римо. Он становился похож на Чиуна и знал это. Но не стоит беспокоиться об этом, потому что сейчас у него есть о чем позаботиться. Например о том, что Джузеппе Бонз Бонелли залез и карман и вытаскивал на свет что-то металлическое с черной рукояткою. Это был небольшой топорик. Весело захохотав, Бонелли взмахнул им в сторону Римо, лезвие запело. - О'кей, умник. Ты долго напрашивался! Он снова взмахнул топором. Лезвие пронеслось точно по тому месту, где была голова Римо. Только ее там уже не было. Молодой человек совершенно незаметно оказался в другом месте так быстро, что Бонелли даже не заметил. Бонелли махнул еще раз. И опять промахнулся. - Ну, хватит, - сказал Римо, небрежно отшвырнув топорик. Отлетев на приличное расстояние, тот вонзился в ствол дерева и глубоко увяз в нем. - Здорово! - восхищенно воскликнул Бонелли. - Эй, а кто вы, кстати? - Можете звать меня Римо. Бонелли широко улыбнулся. - Римо. Хорошее имя, звучное. Звучит "по итальянски". Вы итальянец? - Возможно, - сказал Римо. Он воспитывался в детском доме. Насколько ему было известно, его предки |
|
|