"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Конец игры" - читать интересную книгу автора

один голос не возвысился, чтобы призвать к возобновлению войны против
Верховного Сатаны, живущего в Вашингтоне, округ Колумбия, США.
Кроваво-красное солнце освещало иссохшее утро, и прямо из этого солнца
раздалось посвистывание.
- Доброе утро, - произнес человек, появившийся прямо из-за линии
горизонта.
Это был человек, но его лицо было лицом видения прошедшей ночи. Он
улыбался, и хотя на нем была лишь майка с короткими рукавами и легкие брюки,
казалось, он не замечает холода.
Если бы хоть один из них бросился бежать, они бы все пустились наутек.
Но они сидели у костра, как пригвожденные к месту.
- Вы, милашки, будете сопровождать меня до Тегерана, а там вы вручите
мне один из ваших идиотских пластиковых цветочков, скажете мне, что я
отправляюсь в рай, а потом впихнете меня в самолет компании Пэн-Эм и
отправите меня отсюда к черту.
Это было лучшее из всего того, что они услышали за это утро. Римо тоже
подумал, что у него получилось неплохо. Особенно про "отсюда к черту".
К восходу следующего дня он уже был в Атланте, в пентхаусе отеля
"Пичтри Плаза", и все пытался вспомнить мелодию, которую насвистывал
накануне в иранской пустыне.
Он решил, что неплохо справился с заданием. Ему понравилась та его
часть, в которой он прибег к мистике. У него всегда бывали проблемы с
мистикой, но на этот раз, кажется, сработало.
- Ну? - донесся скрипучий голос из самой большой комнаты просторного
гостиничного номера.
- Прошло чудесно, - откликнулся Римо. - Как по волшебству. Все как ты
говорил.
Он услышал легкий свист выдыхаемого воздуха, а потом:
- Конечно, все прошло хорошо.
Римо вошел в комнату. Тщедушный хилый человечек сидел посреди комнаты в
мерцающем и переливающемся желтом утреннем кимоно. Жидкие пряди белых волос,
как нимб, обрамляли желтое азиатское лицо, обтянутое кожей, напоминающей
пергамент. Косматая борода колыхалась в такт движению губ.
- Я сказал тебе, что надо делать, - произнес старик. - Я выразился
ясно. Разве что-то было неясно?
- Ага, точно, - подтвердил Римо. - Ты выразился ясно. Но, понимаешь, ты
все время называл Иран Персией и говорил о шахах древности и о том, как
чтили они Дом Синанджу, ну и, сам знаешь.
- Может быть, я и не знаю, но я выясню, - сказал Чиун, правящий Мастер
Синанджу, наставник Римо, в очередной раз уловивший первый дымок огня
неблагодарности.
- Ты был прав, - сказал Римо. - Легенды там все еще живы - о Синанджу и
о шахах древности. Все еще живы.
- А почему бы им не быть там до сих пор живыми? - спросил Чиун.
Голос его был ровным и холодным, кик первый лед, сковавший пруд.
- Правильно, - попытался успокоить его Римо. - Ты был прав.
- Совсем не правильно, - отпарировал Чиун. - Ты совсем не прав. Я
лучшие годы своей жизни ассассина посвятил тому, чтобы обучить хоть
чему-нибудь белого человека, а он все-таки удивляется, что то, что я ему
говорю, обстоит так, как я говорю. Удивляется! Разве тебя удивляет, что на