"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Конец игры" - читать интересную книгу автора

была уже не столь тверда, да и движения не столь проворны. Даже широта мысли
немного притупилась. Но что на самом деле постарело - так это его дух. Он
устал.
Может быть, причина была в том, что когда организация только-только
создавалась, с ней было связано так много надежд. Секретное агентство,
которое должно было работать вне рамок конституции борясь с врагами Америки.
В один прекрасный день общество должно было полностью избавиться от
преступников. Это была великая цель, но ее так и не удалось достичь.
Неустанная борьба КЮРЕ позволяла держаться с преступным миром на равных, а
когда для усиления в борьбу был введен Римо, который должен был наказывать
тех, кто тем или иным образом избежал законного наказания, то какого-то
принципиального улучшения все равно не произошло. Лодка тащила много воды.
Это было не движение вперед, а просто вопрос выживания, - и все это вместе
взятое превратило Смита в усталого старого человека, который слишком о
многом беспокоится.
Но за все эти годы еще ни разу не было так, чтобы Римо сказал, что о
чем-то позаботились, если об этом не позаботились.
- Хорошо, - сказал Смит. - Я сообщу ему.
Он положил трубку и выглянул в окно - окна санатория Фолкрофт позволяли
видеть то, что происходит снаружи, но не позволяли снаружи заглянуть внутрь.
Вода в заливе Лонг-Айленд пенилась, темные тучи клубились в небе, а яростные
порывы ветра прижимали неразумные парусники к берегу - туда, где им
следовало бы быть уже час назад. Во рту у Смита пересохло. Он посмотрел на
свою руку. Она была в пятнах - это от старости. Наставник Римо тоже стар, но
на вид совершенно не стареет. И Римо, похоже, не стал старше ни на один
день. А он, Смит, состарился. Но волновало его не старение тела, а то, что
сознание стареет быстрее. Он уже не надеялся на себя.
Он выдвинул ящик стола, снял трубку маленького красного телефона и
принялся ждать. Он узнал голос. Так, как узнало бы его и большинство
американцев. Это был голос президента.
- Сэр, - сказал Смит. - Обо всем позаботились.
- Но где он? Я его не видел.
- О деле позаботились. Эти бетонные баррикады, воздвигнутые против
грузовиков, больше не нужны.
- Предполагалось, что вы пошлете его сюда, чтобы он охранял меня. Я его
не видел, - повторил президент.
- Он справился с делом, сэр.
- Я понимаю, что это звучит глупо, но он что, может становиться
невидимым?
- Я не знаю. Он может предугадать направление взгляда, но ничего
определенного я сказать не могу, - ответил Смит.
- А старик - тот еще лучше, так?
Президент часто задавал этот вопрос. Ему нравилось слышать, что есть на
свете человек, которому но меньшей мере восемьдесят лет и который
превосходит по своему мастерству ужасного ассассина-убийцу, состоящего на
службе у Смита. Президент даже не знал, что ассассина зовут Римо, а его
наставника - Чиун.
- Во многих отношениях старик лучше, - подтвердил Смит.
- Ему не меньше восьмидесяти, так?
- Да, сэр.