"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Конец игры" - читать интересную книгу авторабыла уже не столь тверда, да и движения не столь проворны. Даже широта мысли
немного притупилась. Но что на самом деле постарело - так это его дух. Он устал. Может быть, причина была в том, что когда организация только-только создавалась, с ней было связано так много надежд. Секретное агентство, которое должно было работать вне рамок конституции борясь с врагами Америки. В один прекрасный день общество должно было полностью избавиться от преступников. Это была великая цель, но ее так и не удалось достичь. Неустанная борьба КЮРЕ позволяла держаться с преступным миром на равных, а когда для усиления в борьбу был введен Римо, который должен был наказывать тех, кто тем или иным образом избежал законного наказания, то какого-то принципиального улучшения все равно не произошло. Лодка тащила много воды. Это было не движение вперед, а просто вопрос выживания, - и все это вместе взятое превратило Смита в усталого старого человека, который слишком о многом беспокоится. Но за все эти годы еще ни разу не было так, чтобы Римо сказал, что о чем-то позаботились, если об этом не позаботились. - Хорошо, - сказал Смит. - Я сообщу ему. Он положил трубку и выглянул в окно - окна санатория Фолкрофт позволяли видеть то, что происходит снаружи, но не позволяли снаружи заглянуть внутрь. Вода в заливе Лонг-Айленд пенилась, темные тучи клубились в небе, а яростные порывы ветра прижимали неразумные парусники к берегу - туда, где им следовало бы быть уже час назад. Во рту у Смита пересохло. Он посмотрел на свою руку. Она была в пятнах - это от старости. Наставник Римо тоже стар, но на вид совершенно не стареет. И Римо, похоже, не стал старше ни на один сознание стареет быстрее. Он уже не надеялся на себя. Он выдвинул ящик стола, снял трубку маленького красного телефона и принялся ждать. Он узнал голос. Так, как узнало бы его и большинство американцев. Это был голос президента. - Сэр, - сказал Смит. - Обо всем позаботились. - Но где он? Я его не видел. - О деле позаботились. Эти бетонные баррикады, воздвигнутые против грузовиков, больше не нужны. - Предполагалось, что вы пошлете его сюда, чтобы он охранял меня. Я его не видел, - повторил президент. - Он справился с делом, сэр. - Я понимаю, что это звучит глупо, но он что, может становиться невидимым? - Я не знаю. Он может предугадать направление взгляда, но ничего определенного я сказать не могу, - ответил Смит. - А старик - тот еще лучше, так? Президент часто задавал этот вопрос. Ему нравилось слышать, что есть на свете человек, которому но меньшей мере восемьдесят лет и который превосходит по своему мастерству ужасного ассассина-убийцу, состоящего на службе у Смита. Президент даже не знал, что ассассина зовут Римо, а его наставника - Чиун. - Во многих отношениях старик лучше, - подтвердил Смит. - Ему не меньше восьмидесяти, так? - Да, сэр. |
|
|