"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. "Тяжелый рок" (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

Ласа с двумя носильщиками начал охоту, раз за разом огибая деревню
постепенно расширяющимися концентрическими кругами. Он вел поиск так, как
его научили в семье: не смотрел на отдельные сучки и ветки, а охватывал
взглядом всю долину, замечая, где полноводные ручьи и хороший водопой, где
были возвышенности, откуда черная пантера могла бы выслеживать жертву.
Носильщики нервничали, и он заставил их идти впереди себя. Они дошли
до той деревни, где была убита женщина. Ее муж рыдая рассказал, как
отправился на поиски и наткнулся на останки.
- Сколько дней назад? - спросил Ласа.
Однако тот не знал. Всхлипывая, он лишь повторял, что в его жизни уже
погас солнечный свет.
- Очень жаль, - сказал Ласа, которого тошнило от одного вида этого
жалкого создания.
На второй день Ласа обнаружил свежие следы. Остолопы-носильщики
решили, что это подходящее место для засады на зверя, и предложили
забраться на дерево и ждать.
- Здесь место, где зверь уже был, а не то, куда он направляется, -
сказал Ласа.
- Но пантеры часто возвращаются на свой след, - возражали носильщики.
- Она направляется не сюда. Я знаю, куда она идет. Она раздражена
нашим присутствием, и я знаю, куда она идет. Минуты через три мы найдем
более свежие следы.
Они двинулись дальше, и через три минуты один из носильщиков
вскрикнул, изумленно показывая на влажный след. Вода еще только заполняла
отпечаток когтистой лапы.
Носильщики отказались идти дальше.
- Значит, вы хотите остаться здесь?
Оба кивнули.
- Тогда я пойду дальше один.
Как он и ожидал, они последовали за ним. За носильщиками кое-кто
следил; он мог об этом судить по особой тишине позади них, которая
наступает, когда крадется хищник. По-другому поют птицы, и исчезают мелкие
животные.
- Ну что, хотите сейчас забраться на дерево? спросил Ласа.
Носильщики, спотыкающиеся от страха, с радостью согласились. Ласа
велел отдать ему винтовки и длинные ножи для рубки кустарника, чтобы им
было удобнее забираться на дерево.
Первый, обхватив ствол дерева ногами, поднялся на несколько футов; за
ним последовал второй. Взяв одно из ружей за ствол, Ласа взмахнул им как
топором и ударил по коленной чашечке того, кто залез выше. Не успел тот с
криками свалиться на землю, как Ласа ловко развернулся, чтобы расправиться
со вторым. Бах! - и удар обрушился на колено второго. Первый попытался
уползти, но Нильсон разбил ему другую коленку и левое запястье. Второй
неподвижно лежал вниз лицом на земле, чуть дыша. Сильным ударом Ласа
раздробил ему левое плечо.
Разумеется, если бы их нашли в таком состоянии, стало бы совершенно
очевидно, кто их так отделал. Но Ласа знал, что у него есть сообщник. Тот,
у которого была раздроблена кисть, заплакал и стал молить Ласу сохранить
ему жизнь.
- Убивать тебя я не стану, - отозвался Ласа. - Даже если ты станешь