"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. "Тяжелый рок" (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

По дороге к сестре, куда Баренга направился приодеться для Нью-Йорка,
было решено, что после революции они даже и не будут пытаться переделать
Красавчика Харолда в нового человека. Его просто пустят в расход вместе со
всеми остальными белыми свиньями.
Сестра Баренги взглянула на него с подозрением.
- Мне кое-что рассказали про вас троих. Будто вы связались с каким-то
контрактом, за который никто не берется.
На что Баренга ответил сестре, что Черный фронт освобождения
свободной Африки стратегических секретов не разглашает.
- За этот контракт никто не берется, - завопила его сестра. - Вы
думаете, если бы он был так хорош, Красавчик Харолд сам бы за него не
взялся? Вы думаете, макаронники поручили бы это Красавчику Харолду, если
бы эго было им но силам? Вы понимаете, что не получите ничего, а все
деньги уплывут к Харолду и его итальяшкам? Все это понимают, кроме тебя,
Тайрон.
Красавчик Харолд получил пять тысяч только за то, что подписал вас на
это дерьмо. Вы сделаете дело, он получит четверть миллиона долларов, а что
вам достанется? Над вами все смеются.
Абдул Керим Баренга поддал сестре так, что та вылетела в дверь. В
самолете он объяснил Филандеру с Пигги, что все сказанное ею - не правда.
Это просто был страх черной женщины за черного мужчину, занимающего
должное место. Он стукнул ее, чтобы поставить на место.
- Правильно, чтобы не задавалась, - поддержал Пигги.
И Филандер тоже согласился, потому что Баренга здорово отбрил белого
макаронника в гараже. Они дружно посмеялись и решили, что после революции
они оставят-таки в живых кое-кого из белых, например, стюардесс с
хорошенькими задницами.
Когда они приехали в "Уолдорф" и этот иностранный тип с бело-желтыми
волосами попытался влезть перед ними, даже не зная, что надо встать в
очередь, Баренга и в гостинице все поставил на свои места. Тут же все
уладилось. Их обслужили первыми, а этому белому типу ничего не оставалось,
кроме как с улыбкой ждать.
- Здесь будет новый полевой штаб Черного фронта освобождения, -
провозгласил Баренга. - Обсудим стратегию и тактику.
- Я, как фельдмаршал, предлагаю сперва обеспечить армию
продовольствием, - сказал Филандер.
- Как генерал-майор, я согласен, - откликнулся Пигги.
- Будучи верховным главнокомандующим, я выполняю волю своей армии, -
согласился Абдул Керим Баренга.
Он позвонил и заказал три больших бифштекса, три бутылки "Чивас
Ригал", "Сноу уайт" и... Что значит в "Уолдорф Астории" нет "Сноу уайт"? А
как насчет "Кул эйд"? Что, тоже нет?! Тогда любой лимонад. Какое еще
филе-миньон? Нет, ему нужны бифштексы. Большие. И чтобы мясо было получше.
Он не собирается кормить свою армию хрящами.
Не успел он положить трубку, как в дверь постучали.
- Испугались Черного фронта, зашевелились, - заметил Филандер.
Баренга хмыкнул, а Пигги пошел открывать дверь. За ней, улыбаясь,
стоял бело-желтоволосый тип. На нем была лиловая куртка, мягкие серые
штаны и тапочки.
- Надеюсь, я не очень помешал, - сказал он смешным голосом.