"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Клиника смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

поговорить о деле.
- Нет, нет. Я подержу ее. Спасибо. Я хотел бы поговорить о деньгах.
- Мистер Стейс, в нашем деле - и организации благотворительных фондов
- мы не говорим о деньгах. Мы называем это поддержкой руководства, помощью
больнице. У нас есть советы председателей и вице-председателей, у нас есть
свои задачи и специальные фонды, но мы никогда не употребляем слово
"деньги".
- Сколько? - спросил Стейс.
- За что, мистер Стасио?
- За Натана Дэвида Уилберфорса, заместителя директора налоговой
службы в Скрэнтоне. Сколько?
- Вы хотите оказать поддержку руководству от его имени?
- Это у вас так называется?
- Поддержкой мы называем деньги. То, чего хотите вы, мы называем
убийством.
- Как угодно, леди. Так сколько?
- Послушайте, вы ни о чем не предупреждаете, не ссылаетесь ни на чьи
рекомендации, так что мы должны проверять вас сами, а теперь просите
кое-кого убить. Разве так делаются дела, мистер Стасио?
Она расстегнула еще одну пуговицу, просунула ладонь под блузку и
облизнула верхнюю губу.
Стейс за свои пятьдесят пять лет никогда не оказывался в таком
дурацком положении, по крайней мере, с тех пор, как был подростком. В
горле у него пересохло. Он откашлялся, по сухость осталась.
- Не валяйте дурака. Сколько?
- Миллион долларов.
- Что за чушь? Я не стану платить миллион долларов даже за смерть
папы римского.
- Здесь все добровольно, мистер Стасио. Мы не просили у вас миллион.
Это вы пришли к нам. Можете уходить и никогда не возвращаться.
Стейс увидел, как ее рука потянулась к лямке бюстгальтера и сдвинула
ее с плеча вниз. Грудь выступала сквозь тонкую блузку, словно башня
сладострастия.
- Я не смущаю вас, мистер Стасио?
- Черт возьми, вы прекрасно знаете, что да.
- Тогда вперед, не теряйтесь.
- Сколько?
- Даром, мистер Стасио. Просто я ищу мужчину, который мог бы меня
удовлетворить. Пока не нашла. Вперед. Вы не продержитесь больше двадцати
секунд.
- Сука, - прорычал Стасио. Не снимая пальто и даже брюк, он
расстегнул на них молнию и обошел вокруг стола.
Кэти Хал со смехом подняла ноги. Он увидел, что на ней не было
трусиков, а потом началось - ее ноги оказались у него за спиной, его
колени уперты в кресло. Она была влажной, податливой и очень теплой. Она
отсчитывала секунды и смеялась, глядя на часы.
Стейс собрал волю в кулак. Он старался думать о биллиардных шарах и
бейсбольных битах, но это не помогало. Потом - о лампах на потолке, о
похоронах, о самых страшных эпизодах своей жизни. Ему было пятьдесят пять
лет - уже не мальчик. Его больше не должны волновать подобные вещи. Он