"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Клиника смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора Чиун кивнул, давая понять, что слушает.
- А вам не холодно? - Холодно? - Ну, в этой одежде? - А почему мне должно быть холодно? У вас разве отопление не работает? - Я имею в виду, что на улице всего пятнадцать градусов. - Шестнадцать, - сказал Чиун - Какая разница, - сказал охранник. - Вы не замерзли? - Я никогда не мерзну при шестнадцати градусах. И запомните: не смотрите на это дерево. Он отошел от охранника, который почесал в затылке, посмотрел на елку и опять почесался. - Как у нас дела? - спросил Римо, когда Чиун подошел поближе. - Прекрасно. Мы в палате пятьсот пятнадцать. Надо быть осторожными, чтобы не подхватить насморк. По-моему, здесь не работает отопление. - Но тут довольно тепло, - сказал Римо. - Я знаю, но на улице только шестнадцать. - По-моему, было пятнадцать, папочка. - Тебе лучше побеседовать с охранником. У вас найдутся любимые темы - отвратительные елки и погрешности в показаниях термометра. - Отведи меня в палату, - сказал Римо. - Я болен и слаб и должен лечь в постель. - Это шутка? - Отведи меня в палату. Покои Римо за двести семьдесят пять долларов в день того стоили. Две залитая мягким светом спальня. Вместо обычной больничной тошнотворной зеленой краски стены были оклеены обоями золотисто-желтого цвета. В гостиной находилась маленькая искусственная елка, стоявшая на ореховом комоде, и две накрашенные блондинки-медсестры. - Мистер Уильямс, - сказала одна из них, когда Римо вошел в комнату. - Меня зовут мисс Бейнс, а это мисс Маршалл. Мы позаботимся о том, чтобы ваше пребывание здесь было приятным. Римо хотел ответить, но Чиун вышел вперед и, указав рукой на дверь, сказал: - Оставьте нас. - Оставить? - переспросила мисс Бейнс. - Я доктор Парк. Если нам что-нибудь понадобится, вас позовут. Сестра натянуто улыбнулась, но вышла вместе с мисс Маршалл. - Что это ты раскомандовался? - поинтересовался Римо. - Насколько я понимаю, именно так ведут себя все врачи, - произнес Чиун, оглядывая комнату. - Тебе здесь нравится? - Лучше, чем в некоторых мотелях, где мы были. - Лишь одно нарушает гармонию. Римо удивленно поднял бровь. - Вот это, - сказал Чиун, сгреб елку с комода и, держа в вытянутой руке, словно нечто заразное, швырнул в стенной шкаф и плотно закрыл дверцу. - Вот так-то лучше. - Не надо было этого делать, Чиун. Ты мог бы украсить ее теннисными мячами. |
|
|