"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Белая вода ("Дестроер" #106)" - читать интересную книгу автора

Много лет назад Римо был казнен на электрическом стуле по приговору суда
штата Нью-Джерси, и его прошлое было стерто. И теперь будто прежний Римо
Уильямс вышел из могилы отомстить за свою смерть. Но он не умирал. Стул был
бутафорским, казнь - фальшивой.
Римо поднял себе температуру тела, чтобы компенсировать холод.
Простенькая штучка из репертуара Синанджу, корейского искусства единоборств,
давшего начало всем боевым искусствам Востока. Техника Синанджу давала
возможность контролировать собственное тело в его гармонии со Вселенной.
Умением противостоять смертельному холоду и бегать по открытой воде он
овладел давно и никогда не забудет.
Где-то возле точки встречи Римо учуял в воде кровь. Римо знал смерть
лучше, чем люди знают своих жен, и человечью кровь от обезьяньей отличал
безошибочно. И куриную кровь от бычьей. Иногда даже мужскую кровь от
женской, хотя эту разницу словами не объяснить.
Эта кровь была человеческой и мужской. И ее было много.
Он повернул лодку на металлический запах крови. В лунном свете на воде
крови не было видно. Только нос сообщил ему, когда он оказался в самой
середине. Римо сбавил скорость и пустил лодку по длинной дуге, выходя снова
туда, где пахло кровью. Наклонившись через борт, он макнул пальцы в воду. И
вынул их красными, как киноварь. Теперь он видел красное и на воде. Оно
сливалось с чернотой ночного моря, но красного было много.
Поднявшись на ноги, Римо огляделся. И его ноздрей достигли другие
запахи. Снова человеческие. Запах холодного пота, страха. Именно страха, он
не мог ошибиться. И еще - запах машинного масла. Дизельного топлива. Еще
что-то, по запаху не определяемое, но как-то связанное с кораблями.
Недавно здесь было большое судно с большой командой. Но судно такого
размера должно быть видно издалека. Лунного света хватает.
Пока Римо осматривал горизонт, позади него что-то булькнуло.
Повернувшись, он не увидел ничего, кроме морских волн.
Потом он почувствовал сильный запах машинного масла и дизельного
топлива.
Потом увидел. Радужная пленка. Что-то из глубины изрыгает дизельное
топливо.
Сорвав с себя майку, Римо стряхнул туфли и без колебаний прыгнул в
холодную воду Атлантики.
Его охватило ледяными тисками. Биологический сенсор в его носовой
полости поднял температуру тела на пять градусов. Подобный природный рефлекс
открыли у детей, которые проваливались под лед на пруду и выживали, потому
что этот рефлекс на время включал резервы, защищающие мозг от кислородного
голодания.
Сейчас температура его тела находилась в опасной зоне, но холодная вода
Северной Атлантики компенсирует эффект вызванной у самого себя лихорадки.
Тоже техника Синанджу.
Глаза Римо быстро адаптировались к резкому изменению освещенности. Слой
воды толщиной тридцать футов отфильтровывал красную полосу спектра, а на
глубине шестидесяти футов исчезла и оранжевая.
На глубине ста футов, где господствовали серый и голубой, Римо стал
различать какие-то смутные формы. Кожа стала скользкой от машинного масла.
Это было противно, но слой масла защищал кожу от холода.
Лежащий на боку "Инго Панго" он обнаружил на глубине пятисот футов.