"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Бамбуковый дракон ("Дестроер" #108)" - читать интересную книгу автора - Вы, должно быть, очень храбрый человек.
- Опасность поддерживает меня в отличной форме. Существует немало грозных змей - гадюки, коралловые змеи, бушмейстеры, - но если вы оплошали с королевской коброй, вам конец. - У вас волшебные руки. - Моя магия заключена в запястьях. - Надеюсь, вы мне покажете, как это делается. - У вас есть змея? - Что-нибудь придумаем. - Боюсь, это будет непросто, - сказал Римо. - Полагаю, вы были очень заняты там, в Нью-Орлеане, - продолжала Одри. - Я читала о женщинах во Французском квартале... - Ну что вы. - Бросьте, Рентой. Не говорите мне, будто вы ведете жизнь монаха. - У меня мало свободного времени, - произнес Римо, словно оправдываясь. - Хорошо, что мы успели пригласить вас, прежде чем работа окончательно вас истощила. Одна лишь работа, и ничего кроме работы. - Мне сказали, что в этой экспедиции придется хорошенько потрудиться, госпожа доктор... - Зовите меня Одри. - Да, конечно. - Вы правы. Мы отправляемся в трудное путешествие, но, по-моему, не существует законов, которые запрещали бы нам развлекаться в пути. - Не знаю таких, - отозвался Римо, подумав. - Так в чем же дело? Заметив это, Одри отпустила локоть Римо и вложила ладонь в его пальцы. - Вы спасли мне жизнь, - сказала она. - Это преувеличение. - Ну, тогда честь. Позор бывает хуже смерти. - Мне кажется, вы отлично можете постоять за себя в одиночку. - Вдвоем веселее. Я чувствую себя в долгу перед вами. - Как-нибудь в другой раз, Одри. Отложим матч из-за дождя. Мне нужно укладывать вещи, готовиться к отъезду. - Из-за дождя, говорите? - Если вы не возражаете. - Ну что ж, - промолвила женщина, поднимаясь на цыпочки и целуя Римо в уголок рта. - Вам нужно поспать. Приберегите свои силы на потом. - Увидимся утром. - Не забудьте захватить галоши, - добавила Одри. - В джунглях нас ждут ливни и слякоть. - Еще бы, - отозвался Римо. Глава 7 - Эта женщина домогалась тебя? - спросил Чиун. - Во всяком случае, мне так показалось, - ответил Римо. Чиун поднял руку и постучал костлявым указательным пальцем по лбу ученика. - Голова дана тебе, чтобы думать, - сказал он. - Похоть - это |
|
|