"Магдален Нэб. Невинные " - читать интересную книгу автора

одного цвета! Развесь их, ради бога, по размерам! На этой вешалке сорок
второй, потом сорок четвертый, а это что? Смотри сюда! Сорок второй! Та
женщина все еще в примерочной? Иди проследи за ней. Что я тебе говорила о...
Вдруг кудри и серьги заплясали у плеча инспектора, а голос понизился до
театрального шепота, который, впрочем, был так же, как и ее крики, хорошо
слышен повсюду.
- Видите, что у меня тут творится? Вы не представляете, сколько вещей у
меня воруют посреди этого бардака, а я не могу найти порядочную продавщицу
себе в помощь. Эта девушка вроде ничего, но у нее ветер в голове. Она
румынка и, по-моему, не понимает ни слова. - Она осеклась и прибавила
громкости: - Положи эти бикини в ту коробку! Если ты их бросишь так лежать
на прилавке, то к закрытию ни одного не останется! Да не в ту коробку! Разве
ты не видишь, там надпись черным маркером "шарфы", на другой стороне, не на
этой. Да знаю, что в ней ремни, знаю. Это тебя не касается. Просто сложи
бикини в ту коробку, где они раньше лежали. На ней еще, кажется, написано
"бюстгальтеры". Или "аксессуары"...
Красные ногти вцепились в черный рукав инспектора, и шепот на этот раз
напоминал рычание.
- Видите, я просто разрываюсь. Я не могу отойти от примерочных, а пока
я там, любой может войти и взять что угодно. Не посоветуете, как мне быть?
Установить, может быть, камеры и все такое, или это слишком дорого? Вот она
опять бросила там женщину, а у той четыре пиджака. Во всем нужен порядок. Я
сейчас вернусь. Оставайтесь здесь.
Инспектор остался, послушный, как дрессированный бульдог, единственный
крепкий, неподвижный предмет в бурлящем море копошащихся покупателей,
летающих вешалок и падающих стопок. Только один раз ему пришлось
подвинуться, когда молодая женщина решительного вида боднула его вешалкой с
ворохом блестящих платьев.
Он посмотрел на часы. Четверть первого. Скоро все должно успокоиться, и
наверняка она, так или иначе, закроет в час.
Ничего не успокоилось. Шум нарастал до кульминационного момента, когда
толпу протестующих покупателей насильно выставили вон и заперли дверь.
- Мне нужно поговорить с инспектором... Ради бога!
Когда все вышли, она отерла лоб широким цветастым рукавом и сказала:
- Видите, что творится? Вы должны мне дать совет - вот посмотрите хотя
бы на это сырое пятно слева над дверью. Его уже два раза закрашивали, а оно
снова проступает. Может быть, вы могли бы порекомендовать мне надежного
маляра, при вашем положении вы, наверное, в курсе.... Как я от всего этого
устала, передать вам не могу. Давайте присядем. Этот стол считается моим, но
вы только взгляните... Бросьте это куда-нибудь. Ой! Дайте мне вон то розовое
платье. Я его уже два дня ищу. Мне нужно, чтобы портниха его укоротила...
где мои мерки? Нету. Здесь был такой маленький желтенький стикер...
- Вот этот? - Он был на рукаве.
- Ох, слава богу. Мы бы с вами хорошо сработались. Мне кажется, эта
девчонка ни слова не знает по-итальянски...
Через некоторое время завод у нее кончился, как у часов. Инспектор,
глядя на унявшиеся кудри и серьги, гадал, сколько ей может быть лет.
Наверное, его ровесница или старше, но растрепанная копна кудрей,
непосредственная манера разговора и помещение, заваленное платьями с
преобладанием оборок и блесток, делали ее похожей на усталого ребенка,