"Владимир Набоков. Комментарий к роману "Евгений Онегин"" - читать интересную книгу авторасмуглый незнакомец сливаются в единое целое - и неожиданно сам рассказчик
оказывается во власти пленительной иллюзии: "Что если это впрямь Пушкин в шестьдесят лет, Пушкин, пощаженный пулей рокового хлыща, Пушкин, вступивший в роскошную осень своего гения". В связи с дуэльной темой можно отметить один сквозной мотив в творчестве Набокова, в том числе и комментаторском, обозначенный для него тем, что "ритм пушкинского века мешался с ритмом жизни отца", мотив, разрешенный как в плане автобиографическом, в связи с отцом, Владимиром Дмитриевичем Набоковым, так и в чисто художественном, хотя границы взаимных отражений точно обозначить нельзя - они размыты до той степени, что читатель с трудом отделяет реального отца писателя от вымышленного отца героя романа "Дар". В "Других берегах" Набоков описывает свое состояние, когда, узнав о предстоящей дуэли отца, он в оцепенении едет домой, переживая "все знаменитые дуэли, столь хорошо знакомые русскому мальчику", он вспоминает дуэли Грибоедова, Лермонтова, но прежде всего Пушкина и даже Онегина с Ленским, "Пистолет Пушкина падал дулом в снег. <...> Я даже воображал, да простит мне Бог, ту бездарную картину бездарного Репина, на которой сорокалетний Онегин целится в кучерявого Собинова". Этот художнический пассаж несколько раз варьируется Набоковым, в том числе в комментариях к "Евгению Онегину". Выпады против Репина выражают отношение Набокова к проблеме увековечения памяти поэта, к трактовке его наследия, в которой должна быть правда искусства, а не правдоподобие. Трагическая смерть отца, погибшего от пистолетного выстрела не на дуэли, ассоциируется для сына со смертью Пушкина. Да и вся жизнь отца воспринимается Набоковым как уподобление жизни Пушкина, выше всех "громких прав" поставившего понятие Константиновича Годунова-Чердынцева (сама фамилия которого, кажется, выскочила из пушкинских текстов), Пушкин, его жизнь и смерть, ассоциируется с отцом: "Пушкин входил в его кровь. С голосом Пушкина сливался голос отца. <...> Мой отец мало интересовался стихами, делая исключение только для Пушкина: он знал его, как иные знают церковную службу, и, гуляя, любил декламировать". Годунов-Чердынцев хорошо помнил, как и его создатель, что "няню к ним взяли оттуда же, откуда была Арина Родионовна, - из-за Гатчины, с Суйды: это было в часе езды от их мест - и она тоже говорила "эдак певком"". Свою собственную жизнь писатель и комментатор Набоков также соизмеряет с биографией Пушкина. Он подчеркивает, что родился спустя ровно сто лет после Пушкина, в 1899 г., что няня его из тех же краев, что и няня Пушкина. Комментируя строфы первой главы относительно воспитания Онегина, Набоков сообщает, что в детстве он, как Онегин, жил в Петербурге, что у него, как у Онегина, был гувернер, который его также водил в Летний сад на прогулку. Эти параллели дороги писателю, хотя могут показаться неуместными в жанре комментария. Именно эти частные подробности отметил Чуковский в статье "Онегин на чужбине", говоря о том, "что в своих комментариях к Пушкину Набоков видит комментарии к себе самому, что для него это род автобиографии, литературного автопортрета...". Чуковский цитирует еще один автобиографический или генеалогический пассаж Набокова по поводу известного упоминания в романе адмирала А. С. Шишкова: "Адмирал Александр Семенович Шишков... президент Академии наук и двоюродный брат моей прабабушки" - и замечает в связи с |
|
|