"Евдокия Нагродская. Гнев Диониса [love]" - читать интересную книгу авторамы возвращались с одного вечера в знакомом семействе, и я, восхищаясь
одной, очень милой девушкой, спросил: неужели он не заметил ее внимания к нему? Он пожал плечами и говорит мне; "Я никогда не завожу интриг с девушками и порядочными женщинами. Са pleure!" ""Это" плачет (фр.)." "Ca pleure!", не правда ли, милое выражение! Эти господа понимают только холодный разврат. Они не могут любить порядочной женщины. - Но порядочный человек не будет ухаживать за девушкой без серьезной цели, - равнодушно замечаю я. - Ну, понятно, но нельзя же подходить к каждой женщине с одной грязной целью, и, если нравится женщина, если ее полюбишь, разве думаешь о неудобствах или обязательствах - это уже будет не любовь. Вот тогда же Старк добивался любви одной испанской танцовщицы, слывшей неприступной. Что он только не выделывал. Подносил ей цветы, сидел часами в ее уборной, дарил драгоценности, оплачивая ее счета. Я даже был уверен, что он не на шутку увлекся, так как дрался из-за нее на дуэли. Наконец, она сдалась, и это событие мы должны были отпраздновать после спектакля в ресторане. Мы весело ужинали втроем, когда Старку подали деловую телеграмму. Он прочитал ее и обратился ко мне по-русски: "У меня важное дело, придется несколько дней усиленно работать, соображать, вести дипломатические переговоры, а я никогда не мешаю женщин с делами, Берите эту прекрасную Мерседес себе! Не пропадать же моим двадцати тысячам франков". Я в первую минуту даже не сообразил, что он говорит, а он очень вежливо обратился к ней и, почтительно поцеловав ее руку, сообщил ей, что, к его отчаянию, он должен ехать домой, заняться делами, а свои права на нее от уступает своему товарищу, то есть мне. Если бы вы видели, как она изменилась в лице. стол и разрыдалась. Он пожал плечами, пожелал нам "спокойной ночи" и вышел. Ну, судите сами - красиво оскорблять так женщину? - Конечно, это немного цинично, но ведь этой женщине заплатили, - говорю я и злюсь на себя, потому что, пока говорит Сидоренко, на меня нападает какая-то слабость. Я представляю себе его лицо, его глаза, его губы. - Татьяна Александровна, дело не в этом! Эта женщина среди рыданий твердила мне, что деньги тут не играли никакой роли, что по его поведению она думала, что он полюбил ее и что она была бы счастлива этой любовью, Он вообще ужасно цинично смотрит на любовь и не верит в нее; он раз устроил себе такую потеху, что меня от нее просто коробило. Я даже не могу вам этого рассказать. - Даже мне, - удивляюсь я. - Да. - Что же это, что-нибудь очень неприличное, - говорю я - и мучительно хочу знать. - Если хотите, ничего в самих фактах не было неприличного, но смысл, дух всего - просто одна порнография. - Ну расскажите, ведь я не наивная барышня. - Не могу! - Фу, как глупо, - говорю я, с волнением собирая краски. Писать я больше не могу и захлопываю ящик. Сидоренко осторожно берет мой этюд и, смотря на него, говорит: - Вы - настоящая артистка, Татьяна Александровна! |
|
|