"Бернард Найт. Чаша с ядом " - читать интересную книгу автора Ульфстан улыбнулся:
-Тогда вода смыла бы кровь - а голова у него была так густо измазана ею, что он, должно быть, истекал кровью уже находясь на берегу. Секретарь, испытавший некоторый конфуз, вдруг неведомо почему осенил себя крестным знамением: -А отчего ты взял на себя труд сообщить об этом священникам, а не шерифу или приставу, как обязан был поступить? - поинтересовался коронер, с подозрением относившийся к любому сотрудничеству общественности с властью. Отшельник выглядел обеспокоенным. -Не только из-за ран, брат, но еще и потому, что деревенские жители Торра - сущие разбойники. Вчера они показались мне еще более гнусными и хитрыми, чем обычно, и постарались прогнать меня с берега, едва я начал проявлять интерес к тому, чем они занимались. -Каким образом? -Я разглядел несколько бочек под кустами над береговой линией, и повозка, запряженная быками, увозила целую телегу досок, под которыми было что-то припрятано. После того как они прогнали меня прочь, совесть моя не давала мне забыть о погибших людях, поэтому я и обратился за советом и направили посланца к шерифу. -Кто эти братья? - спросил Томас, в котором пробудился религиозный интерес. Хотя и бесславно изгнанный из рядов духовного сословия, он по-прежнему тосковал о своей прежней жизни, ища любого повода вернуться к ней снова. -Это небольшая группа Белых каноников, приглашенных лордом Уильямом для возведения аббатства на земле, которую он намеревается им отвести повыше береговой линии. Это всего лишь передовой отряд, они живут в деревянных кельях, но их Орден премонстратензианцев намеревается через год или два построить на этом месте монастырь. -Никогда не слыхал о таких! - угрюмо бросил Гвин. Он не испытывал особой любви ни к священникам, ни к монахам. -Они последователи Святого Норберта и прибыли помолиться за душу короля Генриха и его сына, нашего нынешнего владыки Ричарда Львиное Сердце. -Он еще не умер, хвала Господу, - возразил Джон. Ульфстан снова улыбнулся своей мягкой улыбкой. -Все мы там будем, сын мой. Уильям де Брюер так щедро раздает свои |
|
|