"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

- Заткнись, умник. Я тебе не разрешал палить, в кого попало. Давай
обратно в колонну. Смотри, чтобы шевелились.
Поравнявшись с арьергардом, Финнер переговорил с сержантом, и Сэмюэлс
вернулся в начало колонны.
- Эй, Валентайн, - окликнул его Финнер, подбежав ближе. - Не переживай.
Ты пытался сам заставить ее встать, в то время как другой сразу же обратился
бы к нам. Не позволяй деду распекать тебя из-за одного выстрела. Когда
выстрел один, издалека трудно распознать, откуда он. Да к тому же эта штука
не так уж громко стреляет.
- Что он сказал?
- Сказал, чтобы я поменьше думал. Это для парней вроде меня опасно. И
кое-что про мою мать прибавил.
Облако в форме гигантской улитки с невероятно огромной ракушкой начало
наползать на луну.
- Все равно, я думаю, он за тебя пулю примет, Джесс.
- Да уж точно.

Лейтенант в условленное место не явился. Усталые новобранцы и
неутомимые Волки отдыхали четыре часа. На рассвете сержант послал Вага
верхом на лошади и трех Волков на разведку на другую сторону двухрядного
металлического моста над Миссури. За крутым берегом начинались покрытые
лесом холмы.
Все чисто.
Наконец один из Волков арьергарда замахал желтым платком в рощице в
миле от дороги.
Сэмюэлс хлопнул Валентайна по спине:
- Пойдем, сынок, тебе стоит посмотреть на это. Все остальные -
переходите мост.
Сержант побежал на север, вдоль разрушенной дороги, Валентайн держался
рядом.
Они добрались до рощицы. Один из Волков установил подзорную трубу в
развилке молодого дуба и направил на дорогу. Валентайн мог рассмотреть
какие-то фигуры вдали, но не хотел верить в то, что видел.
Сэмюэлс посмотрел в трубу.
- Должно быть, унюхали нас прошлой ночью. Они не знают точно, сколько
нас, поэтому не спешат обратно с докладом. Глянь-ка на это шоу уродов,
Валентайн.
Валентайн наклонился к трубе.
Враг.
Обезьяноподобные фигуры сидели верхом на длинном карандаше из плоти.
Существо было похоже на сверкающую многоножку с кожей слизняка. Сотни
крошечных ног двигались слишком быстро для того, чтобы их можно было
разглядеть. Валентайн почему-то подумал о пальцах, бегающих по клавишам
пианино. У всадников, которых было всего пятеро, кожа напоминала серую
броню, вроде кожи носорога. У них были широкие плечи, как две рукояти
топора, сложенные вместе. Свои ружья, старые, добрые кентуккийские винтовки,
они держали дулом кверху. Издалека они походили на покачивающиеся антенны.
Валентайн задумался о том, смог бы он прицелиться из такого, шести футов в
длину, оружия или нет.
- Спереди они еще уродливее. У них однозарядное орудие пятидесятого