"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

или, скорее, отвращение.
- Знаете, ребята, на другом конце света, в Индии, живут такие большие
хищные кошки, тиграми зовутся. Большие, рыжие и полосатые. Вы бы и не
подумали, что они могут к чему-то подобраться незаметно, если бы не видели
по телевизору, как они перемещаются в высокой траве. А мама тигрица учит
своего детеныша убивать, оглушая кого-нибудь до полусмерти, чтобы его добил
маленький. Ну, это не совсем то, что я делаю с вами, мелюзга, но я хочу,
чтобы вы все хорошенько посмотрели на капюшонника вот так, рядом, без
одежды, и так, чтобы остаться в живых. Скажите спасибо старому Эвереди.
Тварь перекатилась на спину и что-то пробормотала.
- Э, говорить эта дрянь уже не может, - продолжал Эвереди, засовывая
руку в мешок на плече, - я все вытащил.
Кот держал в вытянутой руке мягкий шестнадцатидюймовый язык Жнеца.
Волки нерешительно осмотрели его. Валентайну он показался похожим на змею, у
него были чешуя и похожий на клюв кончик.
- Вот такой язык он в вас и втыкает. Видите чешуйки? Они входят в
человека как шипы, так что не вырваться. Когда эта "прелесть" всадит в вас
свой язычок, шансов у вас нет.
- Как... как вы его поймали? - спросил Валентайн.
- Я разведывал один маленький городок у железной дороги на юго-востоке
от руин. Холли-Спрингс называется. Из своих источников я узнал, что этот
"товарищ" пробрался в город около полуночи, обычный контрольный рейд вместе
с полицаями из Коринфа.
Каждый раз, как приходит Жнец, пара-тройка людей пытается очень быстро
слинять из города, а эта тварь идет по следу. Как раз светало. Полицаи были
слишком заняты в курятниках и хлевах, чтобы что-нибудь заметить. К тому же
за голодным Жнецом трудновато угнаться, а может, они не хотели
присутствовать на его обеде. Так что вот, эти беженцы направляются к лесу
верхом, а желтый глаз прямо за ними. Одного капюшонник поймал как раз, когда
взошло солнце, наелся, а тут и я подоспел. Как раз, когда он весь отупел от
крови. Утро было довольно солнечное, на диво, так что он видел плоховато. Я
выпустил в него всю обойму из моей старушки примерно с десяти футов, -
сказал Эвереди, нежно поглаживая приклад карабина, - ногу почти отстрелил,
там, где видно было под плащом, а остальное отрезал кавалерийской саблей еще
до того, как он осознал, что я его покалечил. Потом подобрался к горлу и
выдернул язык, засунул его в мешок, поймал лошадь мертвого бедолаги и рванул
на запад.
Эвереди усмехнулся:
- Не хотел бы я оказаться на месте того командира полицаев в
Холли-Спрингс. Большой Босс в Коринфе вышлет парочку капюшонников
разобраться, в чем дело, со мной и с ними тоже.
- Ты столько миль проделал, - сказал Алистер, - а где же лошадь? Могли
бы ее продать.
Эвереди покачал головой.
- Там, у ручья, стоит лагерь этих приграничных полудурков, пару миль на
северо-восток отсюда. Я лошади показал, куда бежать, только седло и уздечку
снял. Она тут же учуяла своих и ушла. Я седло немного еще протащил на себе,
но уж больно тяжелый упырь был, а я не хотел задерживаться, дружки этого
парня вот-вот могли нагрянуть.
- Плохо придется этим, у ручья, если Жнецы доберутся до лошади, -