"Клио Найтис. Лето в стиле ампир " - читать интересную книгу автора Герберт одобрительно кивнул.
- Вот вы и разгадали секрет этой вещицы, - весело произнес он. - Я приобрел ее по просьбе одного из наших клиентов, вам еще предстоит с ним познакомиться. - А чья это работа? - осторожно поинтересовалась Фелисия. Она не была уверена, следует ли ей как специалисту в области искусств задавать подобные вопросы. Что, если ей следует знать такие вещи, а она легкомысленно обнаруживает свое невежество? - Одного из пражских мастеров начала восемнадцатого века, - отозвался Герберт. - К сожалению, его имя неизвестно. - Он провел рукой над стилизованными под картину часами. - Как видите, вещь выдержана в стиле австрийского бидермейера, - пояснил он. - Он был в большой моде и в Германии, и в Чехии, и в Австро-Венгрии. Преувеличенное внимание к бытовым мелочам - отличительная черта этого стиля, его ни с чем не спутаешь. Фелисия промолчала. Видимо, Герберт догадался, что она не имеет ни малейшего понятия об этом мудреном стиле, и в тактичной форме дал ей необходимые разъяснения. Герберт. - Вы, очевидно, находите ее мещанской? Фелисия кивнула. - В ней действительно есть что-то мещанское. К тому же мне не очень нравится основная идея - помещать часы на картину. - Пожалуй, вы правы, - задумчиво произнес Герберт. - В те времена подобного рода вещицы пользовались большим спросом у обеспеченных обывателей. А вот у аристократии они успеха не имели. При этих словах Фелисии показалось, что Герберт как-то особенно на нее посмотрел. У нее упало сердце. Что, если он каким-то образом узнал об их с Нэнси афере, и вся эта сцена с часами-картиной была затеяна, чтобы разоблачить эксцентричную дочь английского лорда? Фелисия почувствовала себя очень неуютно. - В наше время стоимость этой вещицы многократно возросла, - продолжал Герберт как ни в чем не бывало. - Но, как вы сами понимаете, она ценится не столько как произведение искусства, сколько как предмет старины. Похоже, мистер Фэйрфакс и не догадывался, какие переживания вызвало в душе его ассистентки вполне безобидное замечание. Фелисия внутренне посмеялась над собой. Вот что значит прибегать ко лжи - на каждом шагу |
|
|