"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автора

подняла глаза на врача из Швейцарии, похлопавшего ее по плечу. Он уже
несколько раз повторил, что они больше ничего сделать не могут. Сердцебиение
стабилизировалось насколько возможно.
- Как вы думаете, когда мы приземлимся? - спросил врач.
- Я... я полагаю, через тридцать минут, - Бренда кивком указала на
Хелмса. - Он сможет продержаться?
Медик посмотрел вдоль прохода между креслами, прежде чем ответить,
стараясь не встретиться с девушкой взглядом.
- Может быть, - ответил он, не желая обескураживать ее.

* * *

В то же самое время Рейчел Шервуд шла следом за стюардессой вверх по
трапу, ведущему на верхнюю палубу, к маленькой двери в кабину пилотов.
Стюардесса дважды постучала, открыла дверь, представила Рейчел, и Джеймс
Холлэнд пригласил ее сесть на откидное сиденье, расположенное позади
центральной панели, разделяющей кресла пилотов.
Дик Робб назвался первым пилотом и пожал молодой женщине руку, позволив
себе открыто разглядывать ее грудь секунду-другую, прежде чем посмотреть ей
в глаза. Она уже повернула голову к Холлэнду и не заметила интереса Робба,
так что он вернулся к приборам. Холлэнд привел в движение свое кресло, чтобы
немного развернуться и видеть собеседницу.
- Мисс Шервуд, меня зовут Джеймс Холлэнд. Рад познакомиться с вами.
Перед ней был тот самый красавец-пилот, которого она заметила в
аэропорту. Помощник посла протянула руку, и он аккуратно пожал ее. Тепло его
могучей ладони окутало ее всю, пока глубокие синие глаза смотрели на нее,
разжигая внутри ее существа трепет чувств, удививших Рейчел. "Что-то в нем
есть такое - нечто очень возбуждающе-чувственное, - подумала она, - хотя вид
у него печальный".
Та же волна дрожи, что пробежала у нее по спине во Франкфурте, возникла
снова, но уже с силой цунами. Рейчел откашлялась, обеспокоенная тем, что
голос помощника посла Соединенных Штатов будет звучать, как у легкомысленной
девчонки.
Глядя прямо на Холлэнда, не способная отвести взгляда, она объяснила,
что беспокоит ее босса.
- Нет, самолет никто не угоняет, - заверил ее Джеймс. - Но раз вы,
ребята, из Государственного департамента, позвольте мне задать вопрос вам.
Разве не возникает большая дипломатическая проблема, если иностранное
государство фактически приказывает американскому авиалайнеру, полному
американских граждан, вернуться и подвергнуться карантину?
Рейчел на мгновение замерла. А что в этом предложении делает слово
"карантин"? Холлэнд объявил всем по трансляции, что они возвращаются во
Франкфурт для того, чтобы сердечнику оказали более квалифицированную помощь.
- Боюсь, что есть кое-что еще, - начал Холлэнд, заметив изумление на
лице женщины. - Я забыл, что вы не в курсе. - Он рассказал ей о происшедших
событиях и о том, что жертва сердечного приступа поднялась на борт уже
инфицированная опасным вирусом гриппа, и что все пассажиры тоже могут
заразиться.
В глазах Рейчел вспыхнула тревога.
- Все мы?