"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автора

она могла утешить его. Ему так же легко было представить и удивленные глаза
ее сестры.
Кейт посмотрел назад, в проход между креслами. Интересно, как там
мужчина с сердечным приступом, как быстро удастся отправить его в больницу и
двинуться в обратный путь. Ему потребовалось не меньше года постоянных
упрашиваний, чтобы Лиза согласилась поехать в отпуск без детей.
- Разумеется, им нужна мать, но и мне нужна любовница, - сказал он
жене.
- Почему в Европу? - парировала Лиза.
Кейт слишком хорошо помнил свой ответ.
- Потому, что ты не сможешь звонить детям каждый день.
Но она это делала, в отместку, с маниакальной настойчивостью,
превратившейся в одержимость. Все путешествие оказалось полным кошмаром.
Сначала - неприятная сцена прощания в аэропорту Де-Мойна, где из-за Лизы
задерживали самолет, пока она своими многократными объятьями и рыданиями не
довела до слез и мальчиков. Жена мучилась и волновалась всю дорогу до
Франкфурта и отказывалась отойти от платного телефона в здании аэровокзала,
пока ее мать не вернется с детьми с обычной вечерней прогулки. И теперь
снова слезы, когда Лиза узнала о том, что их возвращение задерживается. Это
становилось типичным - и пугающим, как и ее мрачное, яростное негодование по
поводу того, что Кейт увез ее из дома.
В течение двух недель Лиза мало на что смотрела, постоянно выискивая
телефоны-автоматы, способные соединить ее с детьми. Никакого интереса к
истории, к сексу, к нему самому. В ее голове не осталось места ни для чего,
кроме истерической реакции на разлуку с сыновьями. Лиза ненавидела мужа за
это. Эти слова она выкрикнула в парижском отеле.
- Нет, нет, - сказала она, оглядывая кровать широко раскрытыми глазами.
Он задумал отобрать у нее детей, разве не так? Все придумано заранее!
Где-то в глубине души Кейт еще в Де-Мойне понял, что ее психика
пошатнулась. Тогда же он инстинктивно почувствовал, что жене нужна
профессиональная помощь, но дома с ее эксцентрическими выходками можно было
мириться.
Во Франкфурте он тайком выбрался из гостиницы и позвонил в Де-Мойн
психиатру, договорившись о его встрече с Лизой на следующей неделе. Доктор
внимательно выслушал его и предупредил, что госпитализация представляется
весьма вероятным решением проблемы.
Лиза закончила ворковать с Томми, вытерла слезы и попросила снова
передать трубку Джейсону. Кейт Эриксон подпер подбородок руками и стал
ждать, понимая, с какой скоростью глотает доллары спутниковая связь.
Но он прекрасно знал, что прерывать жену не стоит.

* * *

Голландский центр управления воздушным движением,
Амстердам
В Амстердаме новость узнали благодаря простому сообщению по телетайпу,
за которым последовал звонок из Франкфуртского центра. Когда сообщение
передали заинтригованному голландскому диспетчеру, ведущему рейс 66, он
прочел его, недоуменно покачал головой, но немедленно включил микрофон.
Авиалайнер пролетал на высоте тридцать три тысячи футов над голландским