"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автораобязан подтвердить свое право быть командиром корабля. И единственный способ
сделать это - посадить его в кресло слева, под неусыпное око проверяющего. Но проблема всегда возникала с теми, кто действительно летал плохо. Робб взглянул на часы и понял, что спит на ходу. Предстоит двадцать минут проверки в кабине перед вылетом, а потом еще пять часов он сможет поджаривать Холлэнда на медленном огне и заставить его попотеть, прежде чем подпишет его документы. Такая власть его возбуждала, как и возможность контролировать такого зверя, как "Боинг-747". Рев четырех могучих турбин неподалеку привлек его внимание. Дик Робб остановился у подножия трапа, завороженный видом еще одного "Боинга-747", несущегося по взлетной полосе и поднимающего в небо нос, похожий на подогнутый хобот мамонта. "Это лучше секса!" - подумал он. Сложная хореография главного зала достигла своего апофеоза около 16.30, когда последние нагруженные багажом пассажиры устремились к соответствующим выходам, провожаемые работниками аэропорта, надевшими колпаки Санта Клаусов и широкие улыбки. У стюардесс тоже было праздничное настроение, они направлялись домой в этот зимний день, хотя все были достаточно взрослыми, чтобы провести Рождество вне дома. Мужья, приятели, родители, теплые очаги и елки звали к себе с другого берега Атлантики. Закрыв двери, освободившись от льда, завершив предполетную проверку, рейс 66 устремился к концу южной взлетной полосы "восток-запад" франкфуртского аэродрома и величественно взмыл в темнеющее небо. Глава вторая Борт рейса 66 - пятница, 22 декабря - 17.10 (16.10 Z *) ______________ * Так называемое "бортовое" время, соответствующее временному поясу вылета, по которому проходит жизнь на борту авиалайнера, чтобы устранить неудобство пассажиров из-за пересечения часовых поясов. Когда побережье Англии промелькнуло под носом лайнера компании "Квантум", в кабине пилотов задребезжал зуммер вызова от стюардессы, и не один, а пять раз подряд. Подобный сигнал не предусматривался никаким происшествием. Джеймс Холлэнд нажал кнопку внутренней связи, поглядывая на Дика Робба, выглядевшего таким же встревоженным. - Пилотская кабина слушает, - отозвался капитан. Напряженный женский голос затопил ему ухо: - Капитан, это Линда, дверь номер два "Б". Мне кажется, здесь у нас сердечный приступ! - Понятно. Насколько плохи дела? - Пожилой мужчина. Бренда начала делать ему искусственное дыхание, - продолжала стюардесса. - Ему стало плохо сразу после взлета, неожиданно он просто свалился с кресла. Мы дали ему кислород, но пассажир почти не дышит. - Вы проверили, нет ли на борту врача? - спросил Холлэнд. - Да, разумеется. Врач из Швейцарии отозвался, и он сказал, что или мы побыстрее отправим этого человека в больницу, или он умрет. |
|
|