"Жаклин Нейвин. Наследница из Гайд-Парка ("Невесты из Мэйфейра" #2) " - читать интересную книгу автора - Да. - Она вернула карточку, что Мэй передала служанке. - Я с вами
знакома? - Нет, моя дорогая, но я очень бы хотела, чтобы мы стали друзьями. Знаешь ли, я твоя тетка. Я - сестра графа Вулрича, твоего отца. Триста побледнела. Мэй бросилась к ней: - Возможно, вам следует сесть. Я знаю, это может потрясти. С ее помощью Триста опустилась на стул. Мэй похлопала ее по плечу: - Твоя мать говорила о нас, о Вули и обо мне? - Да, но я... я не ожидала вас увидеть. Я думала, что ваша семья ничего не хочет слышать ни о моей маме, ни обо мне. - О, бедная девочка! Ты должна простить своего папу. Он был очень безответственным. Он не был плохим человеком, просто о многом не задумывался. Она изучающе смотрела на собеседницу. - Твой отец любил женщин, был не прочь повеселиться, - объяснила Мэй. - Но у него не было дурных намерений, и ты должна это понять. Он никогда не говорил о твоем существовании. Он ни на кого не держал зла. Он просто считал, что то, что было между ним и твоей матерью... ну, его частное дело. - Вы ничего не знали? Но тогда... - Тогда как я тебя нашла? Это очень просто. Мой дорогой братец скончался год назад, и мне перешел в наследство его дневник. Возможно, он не предназначался для моих глаз, но я так горевала после его смерти! Я мельком просмотрела дневник и нашла там подробное описание его приключений, а также их последствия. Триста неуверенно улыбнулась: - Совершенно верно. Мне оставалось только тебя разыскать. Пришлось приложить немало сил, чтобы найти Тристу Нэш, я ведь не знала, что ты вышла замуж и взяла фамилию мужа. Последнее упоминание о тебе было семилетней давности. Мои адвокаты не знали о твоем замужестве. Мне придется упрекнуть их в том, что они не проявили должной сообразительности, поскольку я сама приложила большие усилия, чтобы тебя найти. А у меня много другой работы. - Вы хотите сказать, что были и другие... результаты? - Конечно. Я уже нашла одну из твоих сестер. Не могу дождаться, когда вы встретитесь. Но скажи мне, твоя мать готовила тебя к этой новости, говорила она тебе о твоем отце? - Я знала его имя, знала, что они любили друг друга. Это было все, что она могла сказать. Видя ее замешательство, Мэй рассмеялась: - О, он действительно ее любил! Он обожал ее, как следует из его дневников. Это не было просто интрижкой. Он хотел поселить ее в своем доме, предложить ей обеспеченную жизнь. - Но моя мама не хотела быть содержанкой, - возразила Триста. - Она родила меня и поступила на работу гувернанткой. Однажды она встретила его в парке и, поскольку он вел себя неучтиво, ушла, выбранив его. Он сказал, что она была единственной женщиной, которая его отчитала. Мэй рассмеялась. - Я уверена, что Вули очень ее тогда любил. - Думаю, что да, поскольку он ее буквально преследовал, пока она не согласилась с ним встретиться. Он был красив, смел, к тому же имел |
|
|