"Жаклин Нейвин. Наследница из Гайд-Парка ("Невесты из Мэйфейра" #2) " - читать интересную книгу автора - Тебе лучше выпить шампанского. Оно успокоит нервы.
Глава 5 Апрельский день был дождливым и пасмурным. Но после нескольких промозглых дней с той стороны, откуда дул ветер, на небе наконец показался просвет, и Триста решила рискнуть взять в парк сына. Этим утром Люси сообщила хорошую новость о Дэвиде. Она специально пришла рассказать Тристе подробности. - Рекомендации леди Мэй все изменили. На лорда Петерсона произвело впечатление, что у Дэвида есть лестные отзывы столь влиятельной леди. Готова поклясться, твоя тетя знает здесь всех! - Она удивительная женщина. И она самая щедрая из всех, кого я встречала. Она очень радуется каждой возможности сделать людей счастливыми. Так Дэвид получил место? - Лучшую работу себе и не представить. О, он будет богатым! Как только лорд Петерсон узнал о специальности Дэвида, он тут же вручил ему кучу папок и спросил, как быстро он сможет выправить счета. - Удивительно! - воскликнула довольная Триста. - Наверное, Дэвид был очень этим польщен. - Прошлой ночью он пришел в кабинет и немедленно заперся. И когда я утром спросила его об этом, он сказал, чтоработал до трех часов ночи и закончил, только когда начало светать. Он почти ничего не ел перед тем, как отправиться в банк. И когда я посоветовала ему поберечь сердце - я не могла не поддразнить его, - он сказал, что временами надо погружаться в работу с Рассмеявшись, Триста заключила Люси в объятия. - Теперь ты будешь скучать о тех днях, когда он шатался по дому. - У него много работы. Как все это вовремя! - Мама! - окликнул Эндрю. - Я могу пустить кораблик? - Но не уходи далеко. Не на большое озеро. Попробуй свой кораблик здесь. Он наклонился, явно недовольный, но подчинился. - Что за чудный мальчик! - воскликнула Люси, с интересом глядя на Эндрю. - Это так. Совсем не как его па... - Триста осеклась. - Пойдем-ка за Эндрю на берег. Там скользко. Я хочу быть к нему поближе. Эндрю пробежал по берегу, пытаясь угнаться за стремительно несущимся корабликом. Он уже был довольно далеко. - Подожди меня, - позвала Триста, и Эндрю остановился. Они стояли на тропинке, вьющейся среди травы, чтобы по дорожке могло проехать ландо. Эндрю вытащил из воды кораблик и направился к ним. То, что произошло потом, промелькнуло мгновенно, словно серия отдельных картин, - направляющийся к ней Эндрю, два пассажира в ландо: женщина в дорогой шляпе и удобно откинувшийся на спинку сиденья Роман рядом с ней. Люси застыла на месте с разинутым ртом, а затем с такой силой сжала руку Тристы, что та почувствовала боль. Прошло всего несколько секунд, но они показались Тристе годами. Она вдруг поняла, что стоит на лужайке совершенно открытая и ей негде спрятаться. Как и Эндрю, столь похожий на Эйлсгартов, что одного взгляда |
|
|