"Жаклин Нейвин. Наследница из Гайд-Парка ("Невесты из Мэйфейра" #2) " - читать интересную книгу автора

должен был выражать отвагу, он произнес:
- Здесь вода, Мисти. Можешь попить.
Мэй изобразила звук, словно она пьет, и Эндрю хихикнул.
- О, Ураган, - произнесла Мэй. - Это так замечательно. Спасибо.
Просияв, он отправился за Клинком, серой лошадкой. Они находились в
передней гостиной, предназначенной для приема официальных гостей. Эту
комнату Эндрю предпочитал всем остальным, поскольку здесь был узорчатый
ковер, больше подходивший для его воображаемого мира. Однако сейчас кто-то
начал бить дверным кольцом у входа. Эндрю остановился. Когда дворецкий
направился к дверям, Эндрю побежал за ним и спрятался за углом.
Мэй молча наблюдала за ним, удивляясь, почему он себя так повел. Гостем
оказался джентльмен, с которым Мэй недавно познакомилась. Когда он вошел,
Эндрю вытянул шею, чтобы из-за угла его разглядеть. Однако человек оставил
свою карточку и поспешно вышел. Мальчик тут же перебежал к окну, чтобы
посмотреть, как тот уходит.
- Эндрю, - мягко произнесла Мэй, - подойди сюда.
Он побрел через комнату на своих коротких ножках, чтобы встать перед
ней, опустив голову вниз.
Мэй похлопала по сиденью рядом с собой:
- Сядь сюда.
Он уселся. Улыбнувшись, Мэй погладила его волосы:
- Ты кого-то ждешь?
- Я не хочу, чтобы приходил плохой человек, - сдавленным голосом
произнес Эндрю.
Мэй чуть отстранилась, чтобы расслышать его лучше.
- Кто этот плохой человек?
- Это высокий человек, который приходил поговорить с мамой. Она не
любит его. Она из-за него плачет.
Эндрю направил печальный взгляд на дверь. В эту минуту он выглядел
очень маленьким и вместе с тем очень сердитым. У Мэй буквально перевернулось
сердце.
- Я не хочу, чтобы он к нам приходил.
Нахмурившись, Мэй погладила его шелковые волосы. Она не сомневалась,
что мужчиной, о котором говорил мальчик, был лорд Эйлсгарт. Триста всегда
странно реагировала на этого человека, когда встречала его в обществе. Она
как-то упомянула, что он заходил к ней. Это из-за него она плакала?
Леди Мэй почувствовала растущий интерес. Когда они посетили леди Виолу,
она узнала в этом человеке того же, которого видела на балу в Линхоуп-Болле.
Но знакома она с ним не была, а это было странно. У нее была прекрасная
память на лица.
Леди Мэй поцеловала мальчика в макушку.
- А если я поговорю с твоей мамой об этом?
Он сжал ее руку крепче:
- Я хочу, чтобы она его прогнала. Чтобы она из-за него не плакала.
- Я знаю. - Она обняла малыша, но он тут же начал сопротивляться и
высвободился. Ей стало горько, что у нее нет своего ребенка, чтобы его
обнять.
Ее брак в этом отношении оказался неудачен. О замужестве леди Мэй
вспоминала только с болью, а потому и сейчас постаралась изгнать из памяти
прошлое.