"Арнольд Генрихович Негго. Остров великанов (Повесть) " - читать интересную книгу автора

для этого случая уборщиц чистил, мыл, тер все, что только можно было
чистить, мыть и тереть. В интернате был наведен невиданный порядок.
Мустамяэский сыщик Арно Пыдер, захлебываясь от восторга,
распространял со скоростью телеграфа одну за другой поразительные
новости. Будто двоек отныне и вовсе не будут ставить и, следовательно,
уроки можно не учить, разве только отличникам, да и то по их
усмотрению. Интернатскую повариху старуху Тедер за жадность упекут в
богадельню, а директора Филимова отправят на необитаемый остров.
Сегодня после второго урока семиклассников освободили от занятий.
Высыпав в коридор, они с редким усердием принялись мешать уборщицам -
носились сверху вниз по школе, что-то таскали, что-то делали, что
именно - это им и самим было неясно. А потом учительница Эви Рауд,
энергичная, с легкими, быстрыми движениями русоволосая девушка,
передала семиклассникам распоряжение директора - немедленно
отправляться на расчистку докторского флигеля. Рауд и рта закрыть не
успела, как ретивые помощники с восторженным гамом понеслись вниз
отпирать таинственный, полный чудес флигель, где, по их убеждению,
обитал Зеленый Охотник. Школьный сторож дядя Яан принес большой
старинный ключ, и ученики с благоговейным трепетом переступили
заветный порог...
Спустя четверть часа замешкавшаяся в учительской Рауд спустилась
взглянуть, как продвигается работа. Открыв дверь, учительница от
неожиданности отшатнулась. Прямо на нее в клубах пыли двигался усатый
гитлеровский генерал, с очень знакомым молодым лицом. Грозно хмуря
брови, генерал что-то фальшиво басил, вызывая у ребят неудержимый
смех.
- Арно Пыдер, прекрати, пожалуйста! - рассердилась Рауд.
Арно с кислой миной вытянул голову из заботливо вырезанной им в
генеральском портрете дыры и обиженно протянул:
- Это же фашист, мы тут его личное барахлишко откопали!
- Какое барахлишко?
- Вон глядите, у капитана. - Арно вежливо ткнул пальцем в дальний
конец флигеля, где виднелось наполовину заваленное хламом красивое
стрельчатое окно с замысловатой мозаикой разноцветных стекол.
Близко от окна, не принимая участия в общем веселье, стояло
несколько семиклассников. Окружив Ильмара, ребята что-то с
любопытством рассматривали. Приглядевшись, Рауд увидела в руках у
Ильмара тоненькую замшевую папку с крупной, во всю обложку, черной
фашистской свастикой.
- Обер-лейтенант Пиллер. Значит, немец, - говорил Ильмар друзьям.
- Переводи, Элла.
Элла Лилль, хрупкая сероглазая девочка с тяжелыми пепельными
косами, внимательно изучала отпечатанный на машинке немецкий документ.
Отличница, председатель только что организованной в школе пионерской
дружины, Элла пользовалась у мальчишек особым доверием. Ее уважали,
слушались, и даже сам Ильмар, слово которого для ребят было законом,
находил, что Элла лучше всех девчонок и "свой человек".
- "В ночь на четвертое ноября 1944 года, - медленно переводила
Элла, с трудом подыскивая слова, - начальник штаба "Омакайтсе"
обер-лейтенант Пиллер... расстрелял... предателя..." - Элла запнулась.